- Es geht gar nicht um die Kisten. | Open Subtitles | هذا لا يتعلق بهذه الصناديق ، اليس كذلك ، يا صغيرتي؟ |
Vielleicht geht es hier gar nicht um dich. Was, wenn es um die Statue geht? | Open Subtitles | ربما الأمر لا يتعلق بك إطلاقاً وربما يخص التمثال؟ |
Manchmal geht es aber gar nicht um die Worte, sondern nur darum, dass einem jemand zuhört. | Open Subtitles | بالطبع أحياناً لا يتعلق الأمر بالكلمات... بل أن تمتلك أشخاصاً يستمعون لك فحسب... |
Es geht hier gar nicht um NIS Agent Mitchells Sohn, nicht wahr? | Open Subtitles | إن هذا ليس بشأن ابن عميل إن.آي.إس. ميتشل أبدا, اليس كذلك؟ |
Es geht gar nicht um den Jahrmarkt. | Open Subtitles | -أنظر الأمر ليس بشأن الأحتفال . حسنٌ؟ |
Es geht dir gar nicht um Maschinentypen. Worum geht's? | Open Subtitles | هذه ليست حول الذي طائرات هم يجب أن يطيروا. |
Es geht mir gar nicht um die anderen Leute. | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق بالآخرين |
- Es geht also gar nicht um mich. | Open Subtitles | -هذا لا يتعلق بي إذاً |
Vielleicht geht's gar nicht um den Tornado. | Open Subtitles | ربما الأمر ليس بشأن الإعصار |
Eigentlich geht es aber gar nicht um Arbeiter in einer Mine. | Open Subtitles | في الواقع, ان الأغنيه ليست حول العمال في المنجم |