Ich wusste, eines Tages erwische ich so einen Gauner. | Open Subtitles | أعلم أنني قبضت على محتال يدور حول هذه العائلة |
Denn ich bin das verdammte Original, der größte Frauenheld, der flinkste Gauner, der Freund aller Ganoven. | Open Subtitles | لأنني أنا الحقير الأصلي أوّل حقير متلاعب مشاغب محتال, وأفاق شقي, وأفاق أصلي |
- Für sie war ich der Gauner. | Open Subtitles | بالنسبة للسلطات المحتال الوحيد في القضية هو أنـا |
Wir gehen hinten raus. Die meisten Vorgesetzten sind Gauner. | Open Subtitles | لنخرج الآن من هنا فمعظم العاملين هنا لصوص |
Wenn du mir vor 10 Jahren gesagt hättest, dass ich mit dir und dem Rest dieser Gauner trinken würde,... - hätte ich dich eingewiesen. | Open Subtitles | لو اخبتني منذ 10 سنوات أني سأشرب معك ومع هؤلاء اللصوص لألزمتك بالأمر |
Gauner, der Kugelturm ist in Ordnung. | Open Subtitles | راسكال) ، لا عطل في) البُرج الكروي |
Das stimmt, wir sind Polizisten. Keine Gauner. Ich gehe wechseln. | Open Subtitles | هذا صحيح نحن شرطه ، ليس محتالين سأجلب الفكه |
Mein Urgroßvater... war ein Gauner, Betrüger, ein Kind der Stadt. | Open Subtitles | جدي الكبير لقد كان مُحتال ، رجل مُخادع رجل مدينة |
Er hat so gute Verbindungen, wie ein Gauner, der nicht Russisch spricht, in Miami nur haben kann. | Open Subtitles | إنه مثل محتال ميامي من لا يتكلم الروسية يستطيع الوصول إلية. |
Er war ein richtiger Gauner und ein verdammtes Stück Scheiße, aber ich fand ihn berauschend, aus unbekannten Gründen. | Open Subtitles | كنت محتال كبير وتافه لكنني شعرت بسحره بسبب غريب |
- Aber der Mann war doch ein Gauner! | Open Subtitles | حتى عندما أخبرتهم أن ذلك الرجل محتال ؟ |
Dank der Gauner mitten unter euch, bin ich gezwungen neue Sicherheitsmaßnahmen einzuführen. | Open Subtitles | , شكراً إلى العامل المحتال الذى بينكم . أنا أجبرت لتقديم طريقة أمنية جديدة |
Sie haben dich einkassiert, als der kleine Gauner umgebracht wurde. | Open Subtitles | حسنا ,لقد وجدوك هناك عندما قُتل ذلك المحتال الصغير |
Und die drei Gauner haben den Kanal auch voll. Dank Bo. | Open Subtitles | نفس الامر بالنسبة للثلاثة لصوص سيسمروا بتناول الطعام بالحجز لفترة طويلة |
Irgendein Gauner macht dasselbe? | Open Subtitles | لقد جاء لصوص آخريّن و قاموا بذلك الهراء؟ |
Jedes Mal, wenn die Gauner versuchen die gestohlene Beute zurück zu bringen, geht es immer schrecklich, amüsant, schief. | Open Subtitles | كل مرة يحاول فيها اللصوص إرجاع المسروقات يسير الأمر دائماً بشكل مرعب و بطريقة هزلية, خطأ |
Nenn mich altmodisch, aber wenn Gauner immer beliebter werden als Cops, | Open Subtitles | قل إنني من الطراز القديم، لكن عندما اللصوص تصبح أكثر شعبية من رجال الشرطة، |
Kontrolliere deine Maske, Gauner. | Open Subtitles | بإختصار ، تفحص (قناعك ، (راسكال |
Seine anderen Leute sind Gauner. | Open Subtitles | أعني أنه لا يمكنه أستخدام رجاله الأخرين فهم محتالين |
Ohne diese Gründe wärst du ein Gauner. | Open Subtitles | من دون تلك الأسباب، أنت مُجرّد مُحتال. |
Machen Sie die Gauner ausfindig, die er gefasst hat oder nicht. | Open Subtitles | إحفر البعض من المحتالين مسك، أو لم يمسك. |
Richtig, der Graf war ein Halunke, ein Gauner, maßte sich wilde, übernatürliche Fähigkeiten an, aber er war auch unterhaltsam, was in der Zeit vor Reality- Fernsehen viel bedeutete. | Open Subtitles | حسناً ، الكونت كان وغداً و محتالاً أدعى بأنّ لديه قدرات خارقة للطبيعة لكنها كانت مجرد أشياء ترفيهية |
- Du willst dich mit denen zusammen tun? Diese Aufwiegler und Gauner? Gehören alle zur Mafia. | Open Subtitles | انضمامك إليهم يعتبر جنوناً إنهم من المافيا، وكلهم محتالون |
Als Gauner ging es mir entschieden besser. | Open Subtitles | ليتني ما زلت لصا كنت سأحس بأنني ما زلت إنسانا |