"gebaut hat" - Translation from German to Arabic

    • بناه
        
    • بنى
        
    • صمم
        
    • صنعه
        
    • أخفق
        
    • بناها
        
    • بنوا
        
    • صنعها
        
    • ببنائه
        
    Was hier gezeigt wird ist ein sattelförmiges Dach, das er gebaut hat. das sind 87½ Fuß Spannweite. TED و ما ترونه هنا هو سطح مبنى بناه على شكل سرج على إمتداد 87 قدم و نصف.
    Weiß nicht, wer's gebaut hat. Wir dürfen keine Zeit verlieren. Open Subtitles لكن لاأعرف من الذي بناه لكنه هائل ونحن نستنفذ الوقت
    Er sagte, es sei Theorie. Ich hatte keine Ahnung, daß er das Ding gebaut hat. Open Subtitles لقد قال ان هذا نظريا فقط.ولم يكن عندى ادنى فكره انه بنى هذا الشىء
    Der gleiche Niemand, der den Spielplatz gebaut hat? Open Subtitles لا أحد أهو نفس الذي بنى تلك الساحة للعب؟
    Wir müssen wissen, wer das Haus und ihre Büros gebaut hat. Open Subtitles نحتاج إلى معرفة من الذي صمم المبنى وصمم مكاتبهم
    Es gab dort diesen meerjungfrauförmigen Briefkasten, den mein Dad gebaut hat. ...: Open Subtitles الصندوق البريدي على شكل حورية البحر صنعه أبي
    Er weiß, dass er Riesenmist gebaut hat, aber es war nicht nur seine Schuld. Open Subtitles هو يعرف أنه أخفق بشدة و لكن يجب أن تصدقيني لم يكن ذنبه
    Das hier ist das Opernhaus, das Wagner sich gebaut hat. TED هذه هي دار الأوبرا التي بناها فاجنر لنفسه.
    Man muss ihn versiegelt haben, als man diesen Keller gebaut hat. Lasst uns reinschauen. Open Subtitles لابدّ أنّهم أغلقوه، عندما بنوا الطابق السفلي
    Diese Anleitung hat der Japaner geschrieben, der das Ding gebaut hat. Open Subtitles شخص من اليابان كتب هذه الأوامر عندما صنعها
    Ich wünsche eine letzte Unterredung über das Haus, das Xavier gebaut hat, und über diese Maschine namens Cerebro. Open Subtitles اود ان احصل علي اعتراف اخير منك عن البيت الذي بناه زافير وعن الآلة المسماة سيريبرو
    Und ich hab auch den Mann herbringen lassen, der es gebaut hat, falls es noch modifiziert werden muss. Open Subtitles كما وعدنا وجلبت الرجل الذي بناه هنا في حالة إن كان هنالك أية تعديلاتٍ ضرورية
    Der Ingenieur, der ihn gebaut hat, ist auf einer Konferenz in Tokyo. Open Subtitles المهندس الذي بناه موجود في مؤتمر في طوكيو
    Das ist also wirklich die Hütte, die die Crew von Captain Frank aus dem Wrack der SS Tartarus gebaut hat? Open Subtitles وااو. اذا هل هذا هو فعلا الكوخ الذي بناه طاقم الكابتن فرانك من حطام
    Mein Vater war schon 10 Jahre erkrankt, aber vor drei Jahren wurde es wirklich schlimm und wir konnten ihn nicht mehr zuhause lassen -- das Haus, in dem ich aufgewachsen bin, das Haus, das er mit seinen eigenen Händen gebaut hat. TED كان أبي مريضًا لمدة عشر سنوات، ولكن قبل ثلاث سنوات اشتد عليه المرض، وكان علينا نقله من منزله، المنزل الذي ترعرعت فيه، المنزل الذي بناه بيديه.
    Und wenn er die Pyramiden gebaut hat. Die Weißen bauen die Wand. Open Subtitles أنا لا أهتم إذا كان أبوك قد بنى الأهرام البيض يعملون على الجدار، إنتهى الأمر
    Wenn er einen Damm gebaut hat, melden Sie sich bei mir. Open Subtitles الذي من الممكن اعادة تعبئة الوادي في موسم الجفاف من خلال السد انا واثق انه يمكن اذاً, منذ متى بنى السد ؟
    Wer immer das hier gebaut hat, wollte sicher nach draußen sehen können, korrekt? Open Subtitles لابد أن من بنى هذه الغرفه سيحتاج لرؤية ما بالخارج
    Sie fanden nie Alkohol, weil er einen geheimen Tunnel gebaut hat, einen Tunnel, den er mit dem Abwasserkanal verbunden hat, der mit dem Theater verbunden ist. Open Subtitles لم يُعثر على أي خمر لأنه.. بنى نفقاً سرياً. نفق تم وصله بنفق الصرف الصحي والذي بدوره..
    Wer die Flügel gebaut hat, kannte die Kräfteverteilung genau. Open Subtitles كل من صمم هذا الجناح يفهم حقا الخشب.
    Es gab dort diesen meerjungfrauförmigen Briefkasten, den mein Dad gebaut hat. Open Subtitles ... كان هناك ذالك الصندوق البريدي على شكل حورية البحر صنعه أبي
    Wir forschen nach, wer Mist gebaut hat, wenn wir Zeit haben. Open Subtitles سنكتشف من أخفق في عمله وكيف عندما نملك مزيداً من الوقت.
    Es gibt da ein Gerücht über ein Auto, das Graiman vor 25 Jahren für Wilton Knight gebaut hat. Open Subtitles هناك أسطورة محلية هنا عن سيارة بناها جرايمان منذ خمسة و عشرين عاما لحساب والتون نايت
    Wir können eine Windmühle bauen, so wie die, die die Klasse von Rebecca Pine gebaut hat. Open Subtitles نستطيع صناعة طاحونة هواء مثلما بنوا فصل ربيبكا باين واحدة
    Dieser Himmel macht mich traurig, und dann ist da diese alte Schaukel, die mein Dad für mich gebaut hat, als ich klein war. Open Subtitles ولكن السبب حقاً هي السماء السماء تجعلني حزينة وهناك تلك الأرجوحة الذهبية المزرية التي صنعها لي والدي وأنا صغيرة
    Nun, wenn Sie dieses Hotel verstehen wollen, müssen Sie den Mann kennen, der es gebaut hat. Open Subtitles إذا أردت أن تعرف عن هذا المكان يجب عليك أن تعرف من قام ببنائه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more