"gebe nicht auf" - Translation from German to Arabic

    • لن أستسلم
        
    • لم أستسلم
        
    • لن استسلم
        
    • لا استسلم
        
    Ich gebe nicht auf, sonst wäre alles umsonst. Open Subtitles لن أستسلم وإلا لماذا أنا فعلت هذا حتى الآن؟
    - Sie können hier sterben... aber ich gebe nicht auf. Open Subtitles تستطيع البقاء هنا والموت لكن أنا لن أستسلم
    Und ich gebe nicht auf, bis Sie mit mir ausgehen. Open Subtitles وأنا لن أستسلم إلى أن توافقي على الخروج معي
    Ich gebe nicht auf. Open Subtitles أنا لم أستسلم.
    - Ich gebe nicht auf! Open Subtitles أنا لم أستسلم!
    Mir egal, was Sie tun, aber ich gebe nicht auf. Open Subtitles لاأهتمبما تفعله، لكننى لن استسلم.
    - Soll ich aufhören? - Ja. Ich gebe nicht auf. Open Subtitles اسمعي " نات " لن استسلم من اللحظة التي التقيت بها بك و انا هكذا
    Ich gebe nicht auf. Ich lasse los. Open Subtitles أنا لا استسلم, انا استغني عنهم فحسب
    Ich gebe nicht auf, bis Belladonna wieder mein ist. Open Subtitles لن أستسلم حتى تكون بيلادونا أمنه بين ذراعي
    Ich gebe nicht auf, egal wie schlecht die Chancen stehen. Ich werde es besiegen. Open Subtitles لن أستسلم, مهما طالت المصاعب سوف أتغلب على هذا
    Und ich gebe nicht auf, damit Sie das Richtige tun. Open Subtitles لا مزيد من الدعابات وأنا لن أستسلم حتى تفعلي الشيء الصحيح
    Ich... ..gebe nicht auf. Open Subtitles ...أنا لن أستسلم ، لا يمكن أن أستسلم ليس طالما أن الحقيقة غائبة
    Ich gebe nicht auf, bis ich dir alles beigebracht habe. Open Subtitles وأنا لن أستسلم حتى اُعلمـّك كل شيء
    Nein, ich gebe nicht auf. Open Subtitles لا، أنا لن أستسلم الآن.
    Nein, ich gebe nicht auf. Open Subtitles لا ، أنا لن أستسلم
    Ich gebe nicht auf, außer du bittest mich darum. Open Subtitles لاني لن استسلم إلا إذا أخبرتيني بهذا
    Ich gebe nicht auf. Open Subtitles لن استسلم
    "Ich gebe nicht auf. "Ich bereite mich nur auf jede Möglichkeit vor. Open Subtitles "انا لا استسلم ولكن علينا ان نتحضر لاي شي يحصل"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more