"geben ihm" - Translation from German to Arabic

    • يعطونه
        
    • نعطيه
        
    • تعطيه
        
    • سنمنحه
        
    • نمنحه
        
    • سنعطيه
        
    Sie geben ihm sogar physisch und emotional Kraft durch intensives pflegen. Open Subtitles إنهم يعطونه راحة نفسية وجسدية عن طريق تنظيفه بشكل مُكثف
    Sie geben ihm einen Namen und verabreden Spieltreffen mit anderen Parasiten. Open Subtitles يعطونه اسماً، و يلبسونه ملابساً صغيرة و يعدون له أوقات لعب مع الطفيليات الأخرى
    Ich schlage vor, wir geben ihm was von der Med Patent-Emission. Open Subtitles أعتقد إننا يجب أن نعطيه كمية من أ.ب.و الخاص بـ ميد بيتنت
    Wir geben ihm dann das Recht weitere Gesetze zu missachten, letztendlich würden wir es ihm verzeihen, wenn er Leben nimmt. Open Subtitles , نحن نعطيه الحق للإهمال القانون الآخر ، و الآخر . فى النهاية , إذا كنا نريد حياة أنسانية
    Sie geben ihm eine Kettensäge. Sie schicken ihn nach Joplin, Missouri, nach einem Tornado, und er gewinnt das zurück. TED تعطيه منشاراً. ترسله إلى جوبلين، ميسوري عقب الإعصار، يستعيد ذلك الهدف.
    Dein Bruder möchte dich in seinem Gewahrsam und wir geben ihm genau, was er will. Open Subtitles أخوك يريدك في عهدته، ونحن سنمنحه ما يريده بالضبط.
    Aber wir geben ihm einen fairen zweiminütigen Vorsprung. Open Subtitles ولكننا سوف نمنحه فرصة التقدم علينا بدقيقتين كامليتين من باب الروح الرياضية!
    Wir geben ihm die Chance zu verbluten, aber wir werden ihn nicht töten. Open Subtitles سنعطيه الفرصة للنزف حتى الموت و لكنا لن نقتله
    - Seine Ärzte geben ihm sechs Wochen. Ich gebe ihm so lange, wie er weiter leben möchte. Open Subtitles الأطباء يعطونه 6 اسابيع سأعطيه ما يجب يلبقى حياَ
    Die geben ihm immer einen Punkt, wenn er seinen Teller aufisst. Open Subtitles إنّهم يعطونه نقطة كلّ مرّة ينهي فيها طعامه
    Frauen geben ihm, was er will. Open Subtitles النساء يعطونه أي شيء يريده أي شيء
    Sie geben ihm Clozapin. Open Subtitles يعطونه الكلوزابين
    Wir sollten es ihm einfach nicht sagen. Genau. Wir geben ihm etwas Geld, eine warme Mahlzeit, frische Wäsche. Open Subtitles بالضبط، نعطيه بعض المال و طعاماً، و نغسل ملابسه.
    Ganz einfach, wir entführen ihn, er macht ein paar Unterschriften, wir geben ihm einen Protein-Shake und lassen ihn gehen. Open Subtitles يضع بعض التوقيعات، ثم نعطيه مخفوق من البروتين ونطرده للخارج.
    Nein, wir geben ihm vor dem Eingriff nur was zur Beruhigung. Open Subtitles كلا، نحن نعطيه مهدئاً قبل العملية فحسب
    Denkt dein Neffe etwa, seine Siege geben ihm das Recht, zu missachten, was...? Open Subtitles هل يعتبر إبن أخيك أن إنتصاراته تعطيه الحق أن يتجاهل
    Verdammt! Sie geben ihm eine einstweilige Verfügung und er verspottet sie! Open Subtitles تباً ، أنت تعطيه أمر بعدم التعرض ، وهو يسخر منك
    Weil es sehr interessant ist. Wenn Sie dieses Modell nehmen und Sie stören es, geben ihm einen Stoß, als ob es in etwas hineinläuft, stabilisiert es sich selbst, ohne Gehirn und ohne Reflexe, nur durch die Struktur allein. TED لأنه مثير جدا للإهتمام. حين تأخذ هذا النموذج وتشوشه، تعطيه دفعة، وهو يرتد نحو شيئ ما، يستقر ذاتيا، بدون دماغ، أو ردود فعل، فقط بالبنية وحدها.
    Wir geben ihm zwei Minuten, dann gehen wir rein. Open Subtitles سنمنحه دقيقتين، وبعدها ندخل موافقون؟
    Wir geben ihm das Heilmittel. Open Subtitles ثم سنمنحه العلاج
    Wir geben ihm den Verräter, erreichen einen Waffenstillstand. Open Subtitles نمنحه من خانه، ولربما نعلن هدنة
    Wir geben ihm alles, was er sich wünscht. Open Subtitles نحن نحبّه، نحن نمنحه كل شيء
    "Der Neger kann nicht für sich selbst sorgen, also lassen wir ihn arbeiten, geben ihm vier Wände und 'n Bett und zivilisieren den Heiden." Hören Sie auf, uns Gefallen zu tun. Open Subtitles لا يمكن أن يعتني الزنجي بنفسه لذا فسنجعله يعمل سنعطيه مأوى فراش سنجعل الهمجي متحضر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more