Geben und Nehmen. | Open Subtitles | خُذ و أعطي |
Geben und Nehmen. | Open Subtitles | خُذ و أعطي |
Das Leben sollte... nur Gott Geben und Nehmen. | Open Subtitles | إعطاء الحياة و أخذها بيد الله فقط يا ولدي |
Das Leben sollte... nur Gott Geben und Nehmen. | Open Subtitles | إعطاء الحياة و أخذها بيد الله فقط يا ولدي |
Geben und Nehmen sind eher innere Motive: Was sind Ihre Werte? Was sind Ihre Absichten mit anderen? | TED | بينما الأخذ والعطاء هو مُحرِك داخلي : ما هي قيمك؟ ما هي نيتك تجاه الأخرين؟ |
Ich sah, dass die meisten Leute genau in der Mitte zwischen Geben und Nehmen sind. | TED | وجدت بأن أغلب الناس في المنتصف بين الأخذ والعطاء . |
Das ist mir egal, aber bei euch ist es auch ein Geben und Nehmen. | Open Subtitles | لا أهتم، لكن أنتِ تملكين الأخذ والعطاء أيضًا |
Wenn Ihnen das Geben und Nehmen zwischen den Medien und der Politik solche Probleme bereitet, warum schreiben Sie nicht irgendeinen Blödsinn für die Klatschmagazine? | Open Subtitles | لو الأخذ والعطاء بين الصحف والسياسـة مشكلـة بالنسبــة لك لماذا لا تذهب لتغطية المسرحيات في سكوكي |
Tauscher versuchen Geben und Nehmen im Gleichgewicht zu halten. Quid pro quo. Ich tue etwas für Sie, wenn Sie etwas für mich tun. | TED | إن كنت توازن بين الأخذ والعطاء فانت شخص مُماثِل(يعامل بالمثل ) مُقايضة - أفعل لك شئ في مقابل شئ تفعله لي- |