Charlotte war sehr gut darin Listen zu schreiben, aber sie weigerte sich Gedichte zu schreiben. | TED | كانت شارلوت جيدة جدا في الكتابة والقوائم ، لكنها رفضت أن تكتب أياً من القصائد. |
- Habe ich aufgehört, dir Gedichte zu schreiben? | Open Subtitles | هل توقفت عن كتابة القصائد لأجلك؟ |
Wer inspiriert dich nur dazu, Gedichte zu schreiben? | Open Subtitles | أتساءل من يلهمك لكتابة القصائد |
Ich hatte sonst nichts zu tun, also begann ich, Gedichte zu schreiben. | TED | ولم أكن أعلم ماذا أفعل غير ذلك. لذا بدأت كتابة الشعر. |
Ich erkläre den Menschen, dass es darum geht Gedichte zu schreiben, die nicht nur auf dem Papier stehen wollen, dass etwas in ihnen verlangt laut gehört zu oder hautnah erlebt zu werden. | TED | و أنا أقول للناس أنه ينطوي ضمن كتابة الشعر فنحن لا نريد فحسب أن نجلس على الورق ، ان شيئاً في الشعر يتطلب منه ان يكون مسموع الصوت وان يكون مجسد بالشخص |
Hör auf Gedichte zu schreiben | Open Subtitles | -توقف عن كتابة الشعر.. أحتاج لمخك |
d. Übers. ], auf einem Flohmarkt, und ich -- ich hab's nie in der Schule gelesen, weil ich zu sehr damit beschäftigt war, Gedichte zu schreiben und von der Schule zu fliegen und was weiß ich, in Cafés rumhängen. | TED | وهذا الكتاب لم-- أستخدمه أبدا في الكلية ، لأنني كنت مشغوله للغاية بكتابة القصائد ولم أكن معتادة، على الجلوس في المقاهي من قبل. |