Alles, was sie jetzt braucht, ist einen Gefährten, mit dem sie über den Berg und auf der anderen Seite hinuntergehen kann. | Open Subtitles | كل ما تحتاجه الآن هو رفيق شخص تتمشى معه، فوق التل وعلى الجانب الاخر |
Sie wollen einen Gefährten, ein Bindeglied zur Außenwelt. | Open Subtitles | أنت تريد رفيق يربطك بالعالم الخارجى و أنا ذلك الدليل |
Sie folgen als gleichmütige Gefährten dem gleitenden Schiffe über bitteren Abgrund. " | Open Subtitles | رفيق السفر الكسول يطير مع السفن على إرتفاع قريب |
Ein kleiner Junge an der Schwelle zur Männlichkeit stehend. Seine einzigen Gefährten, Mischlingshunde und malariaverseuchte Stechmücken. | Open Subtitles | شاب في قمة الرجولة رفاقه هم الكلاب الهجينة و بعوض الملاريا |
Und richten Sie dem Doctor aus, er hat seine Gefährten gut gewählt. | Open Subtitles | و أخبر الدكتور رسالة مني لقد اختار رفاقه جيدا |
Die Gefährten von der lokale Ausschuss haben Sie uns versprochen eine Gitarre und ein Akkordeon. | Open Subtitles | الرفاق من اللجنة المحلية وعدونا . بجيتار وأكورديون |
Mit derselben Fürsorge schenktest du den Aposteln deines Sohnes Gefährten... auf dass sie ihnen hülfen, den Glauben zu lehren. | Open Subtitles | بنفس المحبة أعطيت الرفاق والحوريون إلى إبنك ليساعدوه في تعاليم الإيمان |
Was bist du so allein... und willst nur trübe Bilder als Gefährten? | Open Subtitles | لماذا تبقى وحيداً جاعلاً من الفكر البائس رفيقاً لك؟ |
Eine Reise, die viel schöner ist, wenn man einen Gefährten zur Seite hat. | Open Subtitles | رحلة من الأفضل أن تخوضها و معك رفيق بجانبك |
Eine Reise, die viel schöner ist, wenn man einen Gefährten zur Seite hat. | Open Subtitles | رحلة من الأفضل أن تخوضها و معك رفيق بجانبك |
Doch sie fühlte sich wohl mit dem in ihrem Milieu verwurzelten Gefährten. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة انها شعرت انها مرتاحة تماما مع رفيق مضمون من بيئتها الخاصة |
Meine Liebe, Sie haben bereits Ihren wahren Gefährten getroffen. | Open Subtitles | عزيزتي , لقد قَابلتِ بالفعل رفيق دربكِ الحقيقي |
Als Christian klein war, für alle, die das noch nicht wissen, hatte er einen treuen Gefährten, der Snut hieß | Open Subtitles | لكل من لا يعلم منكم .. عندما كان كريستيان صغيراً كان لديه رفيق مخلص اسمه "سنوت" |
Er fand einen perfekten Gefährten in dem Sohn des Gärtners, Emil. | Open Subtitles | وجد له رفيق مميز كان ابن المزارع إيمل |
Wer ist besser dafür geeignet, sich im Licht der Bewunderung seiner zahlreichen Gefährten zu sonnen? | Open Subtitles | أعني من أفضل منّي لينتشي بتملّق رفاقه الكثر؟ |
Einer unserer eigenen Grenzwachen hat geschworen, dass er gesehen hat, wie sie seine Gefährten getötet haben. | Open Subtitles | أحد خيالتنا أقسم بأنه شاهدهم يقتلون رفاقه |
Eure Gefährten werden darum streiten, Euch ihrem neuen König zu verkaufen. | Open Subtitles | رفاقه السابقين سوف يتقاتلون من أجل المكافأة فى بيعك إلى ملكهم الجديد. |
Der Tag mag kommen, da der Mut der Menschen versiegt, da wir unsere Gefährten im Stich lassen und aller Freundschaft Bande bricht. | Open Subtitles | قد يأتي اليوم الذي تنهزم في شجاعة الإنسان عندما نتخلي عن الرفاق وتنكسر روابط الصداقة |
Gefährten... | Open Subtitles | ... أيها الرفاق |
Toll, dass Sie so spät noch einen Gefährten fanden. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا رائع أنكِ وجدتِ رفيقاً في هذه المرحلة العمرية |