"gefällt mir nicht" - Translation from German to Arabic

    • أنا لا أحب
        
    • لا يعجبني
        
    • لا تعجبني
        
    • لايعجبني
        
    • لا يعجبنى
        
    • أنا لا أحبّ
        
    • لا يروق لي
        
    • لا احب
        
    • لا تعجبنى
        
    • أنا لا أَحْبُّ
        
    • أنا لا أَحْبُّه
        
    • لا يروقنى
        
    • لست مرتاحاً
        
    • لم يعجبني
        
    • ولا يعجبني
        
    Es gefällt mir nicht, wie er sich an dich und Bobby hängt. Open Subtitles أنا لا أحب كيف انه يلتصق بكم انتي وبوبي.
    - Das gefällt mir nicht, Sean. - Vorsicht. Du bist zu schnell. Open Subtitles أنا لا أحب هذا يا شون احذر يا ديكس فأنت تسير بسرعة كبيرة
    TBP: Das gefällt mir nicht, weil das bedeutet, dass die Regierung das ganze leitet. TED ت.ب.ب: لا يعجبني ذلك لأنه في النهاية ستدير الحكومة البرنامج.
    Ich weiß nicht warum, aber es gefällt mir nicht. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ السبب، لكن كل هذا لا يعجبني
    Wovon immer Sie da reden, Ihr Ton gefällt mir nicht. Open Subtitles أنا لا أعرف عن ماذا تتحدث ولكن بالتأكيد لا تعجبني طريقة حديثك
    Die Art, wie er Frauen behandelt, gefällt mir nicht. Open Subtitles أنا لا أحب الطريقة التى يعامل بها السيدات
    Es gefällt mir nicht, dass ich nicht weiß, Open Subtitles إنظر ، أنا لا أحب هذا لا أحب أن أُترك بالظلام و لا أعرف ما الذي يحصل
    Das gefällt mir nicht, Tom. Du läufst mir neuerdings ständig über den Weg. Open Subtitles أنا لا أحب ذلك ، إنني أراك كثيرا هذه الأيام
    Aber dann entfernte es sich vom Ketchupessen und wurde zu einem Streit und das gefällt mir nicht. Open Subtitles لكن مؤخراً كان أقل بأكل الصلصة .. و مشاجرة أكثّر و أنا لا أحب ذلك
    Er gefällt mir nicht. Ist mir 'ne Spur zu schlau. Open Subtitles لا يعجبني ذلك الأمريكي انه اذكى من ان يكون قاتلا ماجورا
    Es gefällt mir nicht, dass du eine spürbar feminine Anima entwickelt hast. Open Subtitles أنت تكتسب سلوكاً أنثوياً مؤخراً و هذا لا يعجبني
    Und das muss mal gesagt werden, es gefällt mir nicht, wie dieser Hydrokinometer aussieht. Open Subtitles لكن يجب أن يُقال أنني لا يعجبني منظر هذا الهايدروكينوميتر
    Es gefällt mir nicht, aber sie dürfen keinen Kniffel bekommen. Open Subtitles لا يعجبني الأمر، ولكن لا يمكننا المخاطرة بحظوظنا.
    Der gefällt mir nicht. Ex-Ausbildner bei den Marines. Open Subtitles لا تعجبني نظرات هذا الرجل رجل بحرية سابق..
    Irgendwas an ihr gefällt mir nicht. Open Subtitles صراحة يوجد شيء لايعجبني تجاهها
    Um die Wahrheit zu sagen, Charles: Es gefällt mir nicht einmal, Open Subtitles فى الواقع يا تشارلز ، اننى حتى لا يعجبنى أن أربح 1000 دولارا منك
    Hier gibt es zu viel Schichtschieberei, und das gefällt mir nicht. Open Subtitles يحصل الكثير من تغير النوبات هنا... و أنا لا أحبّ تغير النوبات
    Eine zentralisierte Polizei gefällt mir nicht. Open Subtitles سلطة الشرطة المركزية أصبحت أقل . وهذا لا يروق لي
    Dein Ton gefällt mir nicht, und ich bin sicher, dass du sie hattest. Open Subtitles أنا لا احب هذه اللهجة كثيراً وأنا متأكدة بأن التذاكر كانت معك
    Wovon immer Sie da reden, ihr Ton gefällt mir nicht. Open Subtitles أنا لا أعرف عن ماذا تتحدث لكنى بالتأكيد لا تعجبنى نغمة صوتك
    Sein Aussehen gefällt mir nicht. Schlitzt ihn auf! Open Subtitles أنا لا أَحْبُّ نظرتَه ، مثل العرّاف
    Das gefällt mir nicht. Open Subtitles أنا لا أَحْبُّه.
    - Das Geld ist OK, aber ich geh nicht. - Es gefällt mir nicht, Joey. Open Subtitles ــ سأقبل المال ولكن لن أغادر الولاية ــ لا يروقنى هذا الرد يا "جوى"
    Das Wort "alt" gefällt mir nicht, aber der Rest stimmt. Open Subtitles لست مرتاحاً لكلمة "قديمة"، أما الباقي فهو حقيقي.
    Vieles, was du sagst, gefällt mir nicht. Open Subtitles أنا لم يعجبني أغلب ما تقولة
    Wenn wir nichts Stichhaltiges haben, verlieren wir, und das gefällt mir nicht. Open Subtitles إن لم يكن لدينا دليل قاطع، سنخسر القضية، ولا يعجبني هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more