"gefängnis wegen" - Translation from German to Arabic

    • السجن بتهمة
        
    • السجن بسبب
        
    Warum bin ich dann nicht im Gefängnis wegen Meineids? Open Subtitles إذاً لماذا أنا لست في السجن بتهمة الحنث بليمين ؟ ولاكني لا أريد أن أتحدث عن العمل
    Sie saß im Gefängnis wegen Totschlags weil sie versucht hat, ihren Freund zu überfahren. Open Subtitles دخلت السجن بتهمة القتل الخطأ لمحاولة دهس خليلها
    Ansonsten gehen Sie ins Gefängnis wegen Mordes und Verrat. Open Subtitles وإلا ستدخل السجن بتهمة الخيانة والقتل
    Wir sitzen nicht nächtelang im Gefängnis wegen Missachtung des Gerichts. Open Subtitles نحن لا نمضي ليالياً في السجن بسبب ازدراء محكمة.
    Ein unschuldiger Mann sitzt im Gefängnis, wegen dem was ich gemacht habe. Open Subtitles هناك رجل بريء في السجن بسبب ما فعلته
    Sie verbringen vielleicht nur eine Nacht im Gefängnis wegen Betrugs. Open Subtitles ربّما من ليلةٍ في السجن بتهمة الاحتيال
    Die Staatsanwaltschaft akzeptiert nicht nur Verbrecher, sondern, vor einigen Jahren, hat genau dieses Komitee Neal Wiesner zugelassen, einen Mann, der Jahre im Gefängnis wegen versuchten Mordes gesessen hat. Open Subtitles ليس فقط النقابة تقبل المجرمين، بل من عدة سنوات، هذه اللجنة بالذات قبلت (نيل وايسنر)، الرجل الذي أمضى سنوات في السجن بتهمة الشروع في قتل.
    Ihr Vater ist aber nicht Martin Channing, der im Gefängnis, wegen der Ponzi-Affäre ist? Open Subtitles كارولاين تشانينغ؟ اليس والدك هو (مارتن تشانينغ)الذى فى السجن بسبب مكيدة (بونزى)؟
    Mein Ältester sitzt im Gefängnis wegen eines Verbrechens, das er nicht verübt hat, und Ethan hat schreckliche gesundheitliche Probleme. Open Subtitles أبني الاكبر فى السجن بسبب جريمة لم يرتكبها و (ايثن) هنا لديه مشاكل صحية فظيعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more