Er ist so gefühlvoll, wenn man es nicht erwartet, oder? | Open Subtitles | أعرف إنه شديد العاطفة عندما لا تقبلين به |
Ich bin es nur nicht gewöhnt, dich so gefühlvoll zu sehen. | Open Subtitles | لم أعتد فقط رؤية هذه العاطفة تنبع منكِ |
Ich bin gefühlvoll wie jeder andere. | Open Subtitles | أنا عاطفي بقدر الرجل الجالس بجانبي. |
Ich bin gefühlvoll wie jeder andere. | Open Subtitles | أنا عاطفي بقدر الرجل الجالس بجانبي. |
Wisst ihr, ich habe jetzt erst gemerkt, wie gefühlvoll er ist. | Open Subtitles | حسنا لقد تبين انه حساس جدا |
Ja, gut, ok, Jason ist sehr gefühlvoll. Aber das ist Vince ja auch. | Open Subtitles | جيسن حساس وكذلك فينس |
Ich finde, Musik sollte immer gefühlvoll sein. | Open Subtitles | -ثم تتزايد النغمات لجذب العاطفة -الموسيقى يجب ان تحوي المشاعر |
Ich finde, Musik sollte immer gefühlvoll sein. | Open Subtitles | -ثم تتزايد النغمات لجذب العاطفة -الموسيقى يجب ان تحوي المشاعر |
Du spielst das sehr gefühlvoll. | Open Subtitles | إلا تحب بعض العاطفة |
Du spielst das sehr gefühlvoll. | Open Subtitles | إلا تحب بعض العاطفة |
Wir haben uns bei Facebook wiedergefunden. Schwachsinn, so gefühlvoll bist du nicht. | Open Subtitles | آوه ، هراء أنت لست عاطفي |
- Er hat schöne Augen. gefühlvoll. - Ja! | Open Subtitles | - عاطفي, عيونه جميلة |
Er ist gefühlvoll. Er besitzt Intuition. | Open Subtitles | إنه فتى حساس وبديهي، |
Er ist gefühlvoll. Er besitzt Intuition. | Open Subtitles | إنه فتى حساس وبديهي، |
Du bist total gefühlvoll! | Open Subtitles | انت حساس جداً |