Den Stimmen der S1W-Mitglieder, die der Verräter unter ihnen gefangen hält. | Open Subtitles | أصوات مجموعة (إس 1 دبليو) تكون أسيرة بواسطة الخائن الذي وشى بهم |
Das Biest, dass mich gefangen hält. | Open Subtitles | الوحش الذي يبقيني أسيرة هنا. |
Den Stimmen der S1W-Mitglieder, die der Verräter unter ihnen gefangen hält. | Open Subtitles | أصوات مجموعة (إس 1 دبليو) تكون أسيرة |
Dass er eine Dämonenarmee gefangen hält? | Open Subtitles | أتقصدين كونها حاجزًا يحتجز جيشًا من الشياطين؟ |
Er hat guten Grund, ängstlich zu sein, weil er eine Frau gefangen hält. | Open Subtitles | و لدية سبب وجيه في توترة لانه يحتجز امرآه كسجينه |
Ein gefangener Ritter hat das Recht zu wissen, wer ihn gefangen hält. | Open Subtitles | للفارس الأسير الحق في معرفة هوية معتقله. |
Ein gefangener Ritter hat das Recht zu wissen, wer ihn gefangen hält. | Open Subtitles | للفارس الأسير الحق في معرفة هوية معتقله. |
Hast du irgendeine Ahnung, wo er Teri und Kim gefangen hält? | Open Subtitles | هل لديكِ اى فكره اين يحتجز "تيرى" و "كيم" |
Ich wende mich an den Menschen, der meine Tochter gefangen hält. | Open Subtitles | اننى اتحدث الى من يحتجز ابنتى |
Es ist ein Versuch, den Mann, der Rose gefangen hält, zum Handeln zu provozieren. | Open Subtitles | إنها محاولة لإثارة الرجل الذي نعتقد إنه يحتجز (روز) كي يفعل شئ |