"gefolgschaft" - Translation from German to Arabic

    • حاشية
        
    • عهدوا
        
    Sagt die frühere Gefolgschaft des Hofstaats der Korn-Königin. Open Subtitles ذلك رأي العضو السابق في حاشية ملكة الذرة
    Kein überladener Goldschmuck, keine Gefolgschaft, keine Ladys. Open Subtitles لا يبدو عليك أن لديك مجوهرات و حاشية أناقة
    Meine neue Rolle als Buchautorin beschert mir eine Gefolgschaft. Open Subtitles دوري الجديد كمؤلفة يأتي مع حاشية
    Wenn sie mir Gefolgschaft schwören, und die Ländereien der Borgias werden unter ihnen aufgeteilt. Open Subtitles إذا عهدوا سيوفهم لي, وعقارات بورجيا سوف اقسمها فيما بينهم.
    Sagt ihnen, wenn sie mir Gefolgschaft schwören, werden die Ländereien der Borgias unter ihnen aufgeteilt. Open Subtitles اخبرهم, إذا عهدوا سيوفهم لي, عقارات بورجيا سوف اقسمها فيما بينهم.
    Geschichte ist natürlich kein Schicksal, aber man kann sicher sein, dass zumindest manche in der Gefolgschaft des russischen Präsidenten Wladimir Putin, wenn nicht gar Putin selbst, an Ogarkows Misserfolg sowie an dessen Auswirkungen auf die sowjetische Elite gedacht haben. Schließlich definieren sich die Machthaber im Kreml, auch Putin selbst, durch die Vergangenheit und nicht durch Möglichkeiten in der Zukunft. News-Commentary إن التاريخ ليس قدراً محتماً بطبيعة الحال، ولكن من المؤكد أن البعض على الأقل في حاشية الرئيس الروسي فلاديمير بوتن، إن لم يكن بوتن ذاته، كانوا يفكرون في فشل أوجاركوف وتأثيره على النخبة السوفييتية. وعلى أية حال، لا يجد قادة الكرملين بما فيهم بوتن غضاضة في تعريف أنفسهم من خلال ما كان وليس ما قد يكون.
    Heute mal ohne Gefolgschaft? Open Subtitles بلا حاشية اليوم؟
    Eine nette kleine Gefolgschaft haben Sie, Rat. Open Subtitles مرحبا يا(جرذ) وأرى أن لديك حاشية لطيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more