"gegebener" - Translation from German to Arabic

    • يحين
        
    • ملائم
        
    • المناسب
        
    • عند الاقتضاء
        
    Denkst du wirklich, dass sie mich zu gegebener Zeit wirklich durch diese Tür schicken wird? Open Subtitles . أحقاً تعتقد بأنه عندما يحين الوقت . ستقوم بإرسالي من ذالك الباب ؟
    Die Informationen werden zu gegebener Zeit bekanntgegeben. Open Subtitles ستعرف كل ما تريد تريد معرفته عندما يحين الوقت
    Du sprengst die Gleise zu gegebener Zeit und dann haust du ab! Open Subtitles حينما يحين الوقت، دمّري مضمار القطار، ثم اذهبي من هناك.
    eingedenk dessen, dass Besuchsdelegationen der Vereinten Nationen ein wirksames Mittel sind, um sich von der Lage in den Hoheitsgebieten ein Bild zu verschaffen, und die Auffassung vertretend, dass die Möglichkeit im Auge behalten werden sollte, zu gegebener Zeit im Benehmen mit der jeweiligen Verwaltungsmacht weitere Besuchsdelegationen in diese Hoheitsgebiete zu entsenden, UN وإذ تضع في اعتبارها أن البعثات الزائرة التابعة للأمم المتحدة توفر وسيلة فعالة للتحقق من الحالة في الأقاليم، وإذ ترى أن إمكانية إيفاد بعثات زائرة أخرى إلى تلك الأقاليم في وقت ملائم وبالتشاور مع الدول القائمة بالإدارة، ينبغي أن تظل قيد الاستعراض،
    eingedenk dessen, dass Besuchsdelegationen der Vereinten Nationen ein wirksames Mittel sind, um sich von der Lage in den Hoheitsgebieten ein Bild zu verschaffen, und die Auffassung vertretend, dass die Möglichkeit im Auge behalten werden sollte, zu gegebener Zeit im Benehmen mit der jeweiligen Verwaltungsmacht weitere Besuchsdelegationen in die Hoheitsgebiete zu entsenden, UN وإذ تضع في اعتبارها أن البعثات الزائرة التابعة للأمم المتحدة توفر وسيلة فعالة للتحقق من الحالة في الأقاليم، وإذ ترى أن إمكانية إيفاد بعثات زائرة أخرى إلى تلك الأقاليم في وقت ملائم وبالتشاور مع الدول القائمة بالإدارة، ينبغي أن تظل قيد الاستعراض،
    Und Ihr werdet, zu gegebener Zeit, für Eure Treue reich belohnt werden. Open Subtitles وفي الوقت المناسب سنرى الكثير من ولائك وسنكافؤك إلى حد بعيد
    Ja, du hast mir den Job verschafft, damit ich dir zu gegebener Zeit etwas schuldig bin. Open Subtitles لقد اعطيتني تلك الوظيفة لأدين لك عندما يحين الوقت
    Machen Sie sich zu gegebener Zeit bereit, Ihre Position zu signalisieren. Open Subtitles كن مستعدا للإبلاغ عن موقفكم عندما يحين الوقت.
    Wir werden die Gelegenheit zu gegebener Zeit nutzen. Open Subtitles سنستخدم البراغين عندما يحين الوقت
    Ich hätte... mich zu gegebener Zeit bei ihm gemeldet! Open Subtitles لكنت اتصلت حينما يحين الوقت المناسب ليّ
    Zu gegebener Zeit werde ich meine Geschichte erzählen, jetzt ist die Zeit in der man trauern sollte und sich um die Verletzten kümmern sollte, danke sehr. Open Subtitles هذا ليس بالوقت المناسب عندما يحين الوقت المناسب,سوف اخبركم بالقصة الأن هو وقت الحداد والعناية بالجرحى,شكرا" لكم
    Ich habe zu dir gehalten, weil ich immer daran geglaubt habe, dass du zu gegebener Zeit das Richtige tun würdest. Open Subtitles ... الآن أنا عالق معك لأنني لطالما آمنتُ أنه عندما يحين الوقت فستقوم بما يتعيّن فعله
    eingedenk dessen, dass Besuchsdelegationen der Vereinten Nationen ein wirksames Mittel sind, um sich von der Lage in den Hoheitsgebieten ein Bild zu verschaffen, und die Auffassung vertretend, dass die Möglichkeit im Auge behalten werden sollte, zu gegebener Zeit im Benehmen mit der jeweiligen Verwaltungsmacht weitere Besuchsdelegationen in die Hoheitsgebiete zu entsenden, UN وإذ تضع في اعتبارها أن البعثات الزائرة التابعة للأمم المتحدة توفر وسيلة فعالة للتحقق من الحالة في الأقاليم، وإذ ترى أن إمكانية إيفاد بعثات زائرة أخرى إلى تلك الأقاليم في وقت ملائم وبالتشاور مع الدول القائمة بالإدارة، ينبغي أن تظل قيد الاستعراض،
    Das Amt wird sich mit dieser Frage weiter befassen und zu gegebener Zeit darüber berichten. UN وسيواصل المكتب متابعة هذه المسألة وتقديم تقرير عنها في الوقت المناسب.
    In dieser Hinsicht begrüßt er auch den Plan, zu gegebener Zeit in Paris eine Geberkonferenz abzuhalten. UN ويرحب أيضا في هذا الصدد، بخطة عقد مؤتمر للمانحين في باريس في الوقت المناسب.
    Die vierte Kavallerie... wird zu gegebener Zeit... die Verfolgung aufnehmen. Open Subtitles سلاح الفرسان الرابع سيتابع في الوقت المناسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more