Natürlich gibt es keine einfache Antwort, aber vielleicht ist ein Grund dafür, dass unser geistiges Auge gegen uns arbeitet. | TED | لا توجد إجابة بسيطة بالتأكيد، ولكن يوجد سبب واحد، أن خيالنا ربما يعمل ضدنا. |
Wir können die Katastrophe nicht verhindern, wenn jemand gegen uns arbeitet. | Open Subtitles | يجب ان نتفادى الكارثة ولايمكن ان يعمل الناس ضدنا |
Ich weiß, dass die Zeit immer gegen uns arbeitet. Sorry, dass ich so spät komme. | Open Subtitles | أعلم أن الوقت دائماً ضدنا آسف لأخذى وقتاً طويلاً |
Jemand der uns ausspioniert und gegen uns arbeitet, aber das war natürlich er. Nicht doch. Mach dir keine Vorwürfe. | Open Subtitles | وشخصاً بيننا يعمل ضدنا أدرك الآن من أنه كان هو طوال الوقت |
Die werden jeden in der Agency beschützen wollen, der in Bezug auf Afghanistan gegen uns arbeitet. | Open Subtitles | سيرغبون بحماية كل شخص في الوكالة ممن يعملون ضدنا لافغانستان |
In solchen Zeiten verliert die Politik die Kontrolle über die Wirtschaft und die Wirtschaft entwickelt sich zu einer brutalen Gewalt, die gegen uns arbeitet. | TED | ففي تلك الأوقات حيث تفقد السياسات تحكمها في الإقتصاد , والإقتصاد يصبح قوة خبيثة تعمل ضدنا . |
Dass jemand gegen uns arbeitet. | Open Subtitles | هذا الشخص كان يعمل ضدنا. |
Er nahm ihn mit. Der Zeitreisende, der gegen uns arbeitet... | Open Subtitles | المسافر عبر الزمن يعمل ضدنا... |