| Im Gegensatz zu dir benutze ich die Dinger. Du hast recht. | Open Subtitles | عليك بالحذر, يا رجل عكسك , انا استخدم ذلك |
| Denn im Gegensatz zu dir habe ich gestern Abend meine Aufräumarbeiten erledigt. | Open Subtitles | على عكسك .. فقد أتممت كل واجباتي البارحة |
| Und im Gegensatz zu dir, muss ich fahren. Ich kann den Bürgermeister nicht warten lassen. | Open Subtitles | وعلى عكسك أنت، سأضطر للقيادة، لا يمكنني أن أدع الحاكم ينتظرني |
| Nun, im Gegensatz zu dir, habe ich heute Abend keine weibliche Gesellschaft. | Open Subtitles | حسناً، أنا عهلى عكسك لم أحصل على مرافقه سيده الليله |
| Weißt du, ganz im Gegensatz zu dir, fällt es ihnen schwer, sie gehen zu lassen. | Open Subtitles | كما ترى, على عكسك فهم يجدون صعوبة في التخلي عنها |
| Damit du es weißt, im Gegensatz zu dir, sind Ratten sehr einfühlsame Wesen. | Open Subtitles | سأجعلك تعلم ان تلك الفئران مخلوقات حنونة للغاية عكسك |
| Sie will ihr helfen, im Gegensatz zu dir und Dad. | Open Subtitles | إنها تحاول المساعدة على عكسك وأبي تريدان وضع الطفل في دار تبني |
| Denn im Gegensatz zu dir, ist es nicht mein glorreiches Schicksal, das Schwert zu führen. | Open Subtitles | لإني ، على عكسك لستُ أملك قدراً مجيداً لإستعمال السيف ببراعة |
| -Die Tassen sind winzig! -Yeah, im Gegensatz zu dir | Open Subtitles | هذه الاكواب كانت صغيرة صحيح , على عكسك |
| Im Gegensatz zu dir, Colonel baller-sie-ab. | Open Subtitles | إنقاذ على عكسك يا كولونيل إطلاق النار |
| - Im Gegensatz zu dir, geht es mir darum, was für sie am besten ist. | Open Subtitles | لأني على عكسك, أنا أهتم لمصلحتها أولاً. |
| Hör mal, im Gegensatz zu dir, Jane Austen, werde ich mich nicht im Bett verstecken. | Open Subtitles | اسمعي .. على عكسك .. ياجاين اوستن *جاين اوستون : |
| Schau, im Gegensatz zu dir vermisse ich meine Freundin, wenn sie nicht hier ist. | Open Subtitles | ...أرأيت، عكسك أنت في الحقيقة أنا افتقد صديقتي عندما تسافر |
| Er weiß, wie er seine Gefühle zum Ausdruck bringt, im Gegensatz zu dir. | Open Subtitles | يعرف كيف يعبر عن مشاعره، على عكسك. |
| Nein, aber im Gegensatz zu dir... hasse ich mich dafür. | Open Subtitles | كلا، ولكن على عكسك أنا أكره نفسي لذلك |
| Und im Gegensatz zu dir habe ich es nie verlassen. | Open Subtitles | و على عكسك لم أرحل أبداً |
| Obwohl sie nichts getan hat, ganz im Gegensatz zu dir. | Open Subtitles | مع ذلك, فعلى عكسك, هي لم تفعل شيئاً! |
| Aber er hat den Namen behalten, im Gegensatz zu dir. Was ist denn passiert? | Open Subtitles | ــ على عكسك ــ ماذا حدث؟ |
| Ich weiß nicht. Vielleicht hat er im Gegensatz zu dir ein Gewissen. | Open Subtitles | لا اعرف ربما لأنه عكسك |
| Im Gegensatz zu dir wurde ich eingeladen. | Open Subtitles | تمّت دعوتي, على عكسك |
| Im Gegensatz zu dir, denn du dankst mir nie. | Open Subtitles | عكسكِ ، لم تشكريني قط |