"gegraben" - Translation from German to Arabic

    • يحفر
        
    • حفره
        
    • أحفر
        
    • تحفر
        
    • حفر
        
    • حفرت
        
    • حفرنا
        
    • يحفرون
        
    • بعمق
        
    • نحفر
        
    • حفرها
        
    • حفرتُ
        
    • عمق
        
    Eher, als hätte er in einem Keller gegraben oder so etwas. Open Subtitles الأمر يُشبه اكثر كما لو كان يحفر فى قبو او ما شابه
    Wenn da ein Tunnel ist, dann hat er ihn bis nach China gegraben. Open Subtitles إنْ كان يوجد نفق هناك لا بد أنْ ينهي حفره إلى الصين
    Wenn wir ihn nicht mit dabei haben, werden wir nicht graben in dieser Zelle, und wenn in der Zelle nicht gegraben wird... gibt es keine Flucht. Open Subtitles إن لم نأخذه معنا فلن أتمكن من الحفر بالزنزانة و إن لم أحفر بهذه الزنزانة لن نهرب
    Offiziellen Angaben zufolge wurde in der Umgebung nicht gegraben. Open Subtitles لأن بعض أطقم عمل المدينة كانت تحفر نفق عمل فى المنطقة
    Wir suchen nach einem Grab, vermutlich kürzlich gegraben oder geöffnet worden. Open Subtitles نحن نبحث عن قبر ربما واحدٌ حفر أو نبش مؤخراً
    - Er hatte eine Zusage für Princeton. - Ich habe das Loch gegraben. Open Subtitles ـ كان قد تم قبوله في جامعة برينستون ـ انا حفرت تلك الحفرة
    Wir haben einen Tunnel zum nahen Spielimperium Bandit Queen gegraben Open Subtitles حفرنا نفق إلى المكاتب القريبة من خزنة البانديت كوين
    Hey, warte mal. Nein, die Nazis haben an der falschen Stelle gegraben. Open Subtitles تمهّل لحظة، كلا، فالنّازيون كانوا يحفرون في المكان الخطأ.
    Ich habe tiefer in Andrew Sharps Vergangenheit gegraben und nach der Verbindung zu Mark gesucht und was ich fand, war eine Verbindung zu Joe Carroll. Open Subtitles لقد كُنتُ ابحثُ بعمق في ماضي (أندرو شارب) بحثاً عن صلة تربطهُ بـ(مارك) وما وجدتهُ كان صلة تربطهُ بـ(جو كارول)
    Ich habe es in den Trümmern gefunden als wir nach dir gegraben haben. Open Subtitles لقد وجدتها بين ألأنقاض حينما كنا نحفر بحثاً عنك
    Er muss erkannt haben, dass es sein Sohn war, weil wir aufgestellte Fallen gefunden haben, in allen diesen Löcher, die er gegraben hat, aufseinemganzenGrundstück, Open Subtitles لا بدّ أنّه عرف أنّه ابنه، لأننا وجدنا شراكاً منصوبة في كلّ هذه الحفر التي حفرها بأرضه.
    Als wir meinen Hund kauften, hat er ständig da hinten in der Ecke gegraben, da wo der Baum steht. Open Subtitles عندما حصلنا على كلبنا, انه كان يحفر هناك في الزاوية اين هذه الشجرة
    Hier hat jemand gegraben und dabei verstrahlte Sporen freigesetzt. Open Subtitles يبدو أن شخصاً كان يحفر وركل جرثومة مشعة
    Joanna, hast du hier wieder Löcher gegraben. Open Subtitles جوانا, كنت تحفرين حفره هنا مره أخرى؟
    Er hat entweder schnell gegraben haben, weil er wusste, dass wir kommen würden - oder jemand anderes hat das getan. Open Subtitles اما انه حفره بسرعة... لأنه عرف بقدومنا او حفره شخص اخر
    Er hat mich gezwungen ihm zu helfen Löcher zu graben und jedes Mal, wenn ich eins gegraben hatte, war ich mir nicht sicher, ob es mein eigenes war oder nicht. Open Subtitles أجبرني على مساعدته في حفر تلك القبور وكلّما حفرتُ أحدها لم أكن متأكّدةً إن كنتُ أحفر قبري أم لا
    - Sie hat gegraben, und als wir ihn fanden, hab ich eine frische Aufschüttungsstelle gesehen. Open Subtitles -كانت تحفر و عندما وجدناه رأيت بعض الطين الحديث الأثر
    Tassa ist eine traditionelle Bewässerungsmethode, bei der 20-30 cm breite und 20-30 cm tiefe Löcher zur Bewirtschaftung in ein Feld gegraben werden. TED تاسا هي وسيلة ري تقليدية حيث يتم حفر فجوات بعرض 20 إلى 30 سنتيمتر، وبعمق 20 إلى 30 سنتيمتر وتحفرٌ عبر الحقل لزراعتها.
    In diesem Anhänger haben wir einen falschen Boden mit einer 3,5 m tiefen Grube, die wir gegraben und mit Gummischlangen gefüllt haben. Open Subtitles لذا ، في هذا مقطورة ، لدينا أرضية كاذبة مع حفرة 1 1 أقدام عميقة حفرت نحن وملأت مع الثعابين المطاطية.
    Ja, aber das "X" war hier, also haben wir hier gegraben. Open Subtitles أجل، لكن كانت العلامة هنا، لذا حفرنا هنا.
    Die Angriffe dienten der Ablenkung, während sie den Tunnel gegraben haben. Open Subtitles كانت كافة الهجمات مُضلّلة بينما يحفرون هذا النفق
    Nadim Al-Haj hat keinen 20-Meter-Tunnel gegraben, um seinen Schrott zu installieren, der so viel Funktion hat, wie ein Weihnachtslicht. Open Subtitles لم يحفر (نديم الحاج) نفقاً بعمق 50 قدماً لكي يضع كرة ميلاد بلاستيكية ذات غاية كغاية أضواء الميلاد
    Zwei Monate haben wir dieses Scheiß-Loch gegraben. Open Subtitles منذ شهرين ونحن نحفر بهذه الحفرة.
    Und doch wurden die Tunnel unter unseren Füßen gegraben, um die Waffen verstummen zu lassen, die auf unsere Köpfe gerichtet waren. Open Subtitles ومع ذلك,الخنادق تم حفرها تحت أقدامنا لإسكات المسدسات المصوّبة نحو رؤوسنا
    Einmal hab ich mich durch einen Banktresor gegraben, die Wände waren 20 Fuß tief. Open Subtitles لقد حفرتُ مرةً للوصولِ إلى خزينَة بَنك بجُدران عميقَة 20 قدماً في الأرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more