"geguckt" - Translation from German to Arabic

    • أشاهد
        
    • نظرت
        
    • تشاهد
        
    • نظرتُ
        
    Sex-Kram... Bevor ich herkam, habe ich 16 Stunden täglich Pornos geguckt. Open Subtitles قبل مجيئي هنا، كنتُ أشاهد الإباحيات 16 ساعة في اليوم
    Ich habe nur die Parade geguckt. Ich habe niemanden was getan. Open Subtitles لقد كنت فقط أشاهد الإستعراض العسكري ولم أكن أضايق أحدا أساسا
    Also ging ich zum ersten Mal in den Chor und setzte mich zu den Bässen und hab mir sozusagen über die Schulter geguckt um zu sehen, was sie so machen. TED و ذهبت الى يومي الاول في الجوقة و جلست مع عازفي الباس و نظرت نوعا ما من فوق كتفي لارى ماذا يفعلون
    Du musst nach oben geguckt haben, hast aber nicht reagiert. Open Subtitles لابد من أنك نظرت إلى تلك النافذة، لكنك لم تظهر ردة فعل.
    E-Mails lesen. - Von wegen! Du hast Pornos geguckt. Open Subtitles ـ أنت لم تكن تفعل ذلك, لقد كنت تشاهد مواقع إباحية ـ ليس هذا ما كنت أفعله
    Entschuldige, so was fragt man vielleicht nicht, aber hast du einen Porno auf deinem Handy geguckt? Open Subtitles أنا آسفة قد يكون ذلك أمراً وقحاً لكن هل كنت تشاهد أُناس يمارسون الجنس على هاتفك ؟ ـماذا؟
    Heute habe ich bei der Arbeit aus dem Fenster geguckt und er parkte gegenüber und beobachtete mich. Open Subtitles لقد نظرتُ اليوم من النافذة بالعمل، كان عبر الشارع يراقبني.
    Oh Mann, ich hab bis 4 Uhr morgens die Omen - Trilogie geguckt. Open Subtitles رباه، سهرت حتى الرابعة صباحاً وأنا أشاهد ثلاثية أفلام النبوءة.
    Ich habe das geguckt. Dieser Mann ist eine Gefahr, David. Open Subtitles لقد كُنت أشاهد هذا هذا الرجل خطر يا ديفيد
    Ich habe gerade diesen alten Film geguckt. Open Subtitles كنت فقط أشاهد هذا الفيلم القديم
    Ich habe zu viel Buffy geguckt, das färbt ab. Open Subtitles كنت أشاهد حلقات عديدة من مسلسل "بافي" وبقيت أقوال منه عالقة بذهني.
    Ich weiß, was du gemacht hast. - Nachrichten geguckt. Open Subtitles . اعلم ما كنتِ تفعلينه - كُنت أشاهد الأخبار -
    Dann sagte die alte Hexe ich soll in den Wunschbrunnen gucken, aber ich hab wohl zu weit geguckt, denn ich fiel tiefer und tiefer. Open Subtitles وبعدذلكالساحرةالمسنةأخبرتنيبأن.. أنظر نحو البئر و أتمنى ما يرغب به قلبي لكن لا بد و مِن أنني نظرت نظرة عميقة جداً
    Ja. Wenn Ihre Tochter nicht nach Hause gekommen wäre, hätte ich nicht geguckt. Open Subtitles نعم، إن لم تعد إبنتك للمنزل لما كنت نظرت داخلها
    Wann hast du denn das letzte Mal in den Spiegel geguckt? Open Subtitles و الآن , متى كانت آخر مرة نظرت فيها إلى المرآة ؟
    Ich weiß noch das erste Mal, wie ich durch ein Mikroskop geguckt und Millionen kleiner Mikroorganismen gesehen habe. Open Subtitles أتذكّر أول مرة نظرت فيها في مجهر ورأيت ملايين الميكروبات الدقيقة
    - Oh, nichts. Ich mache dieses Geräusch nur, wenn ich wirklich glücklich bin. Du hast in den Schrank geguckt, oder? Open Subtitles لا شئ، إنه فقط الصوت عندما أكون سعيدًا. لقد نظرت إلى الخزانة، صحيح؟
    Um 3 Uhr war ich kurz wach und da hast du Werbung geguckt. Open Subtitles لأنني كنت مستيقظاً حتي الثالثة و كنت تشاهد برنامج (جورج فورمان) الدعائي
    - Sie haben doch einen Porno geguckt, oder nicht? Open Subtitles انت كنت تشاهد فيلم جنسى، اليس كذلك؟
    Sie hat dich erwischt, dann hast du auf deinem Handy geguckt, damit sie es nicht merkt, dann hat sie dich wieder erwischt. Open Subtitles حسناً, لقد كشفتك مرة, هذا يفسر لماذا تشاهد الأفلام على هاتفك بالمدرسة لتخفي الأمر عنها لكنها كشفتك مرة أخرى لا أعلم, هل أنا محقة ؟
    Und als Sie raus gingen für eine Urinprobe, habe ich in Ihre Tasche geguckt. Open Subtitles وعندما خرجتِ لعينة البول، نظرتُ داخل حقيبة يدكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more