"gehörten" - Translation from German to Arabic

    • ينتمون
        
    • تنتمي
        
    • تخص
        
    • وشملت
        
    • ننتمي
        
    • كان عدد
        
    • جزءا
        
    Sie gehörten den Jungen, die in die Geschäfte einstiegen und die die Geschäfte von ihren Eltern erbten. Und die Mädchen wurden herausgeputzt um geheiratet zu werden. TED كانوا ينتمون الفتيان الذين سينضمون الأعمال وترث الاعمال من الآباء. والفتيات تزين لتزوج.
    Die meisten, wenn nicht alle, gehörten hierher. Open Subtitles أكثر، إن لم يكن كل النزلاء ينتمون الى هناك
    Ich beabsichtige, alle Ländereien und Häuser... die ehemals Jane Seymour gehörten, auf sie zu übertragen. Open Subtitles أعتزم تسوية جميع الأراضي لصالحها والمقاطعات التي كانت تنتمي سابقا الى جاين سيمور
    Sie übernahmen mit Gewalt Farmen, die ihnen nicht gehörten. Open Subtitles و استولوا على المزارع التي لا تنتمي لهم بالقوة
    Sie gehörten Mrs. Allen. Open Subtitles انهما تخص السيدة (الين) كان صديقتها تحاول اقناعنا بأنها تستخدم يدها اليمني
    Die Übergangsregierung ergriff konkrete Maßnahmen, um ihre Kontrolle über das Land auszuweiten. Dazu gehörten die Einführung einer neuen Währung und die Erstellung eines Haushaltsplans für die nationale Entwicklung. UN كما اتخذت الإدارة الانتقالية تدابير عملية لتوسيع نطاق سيطرتها على البلاد وشملت هذه التدابير طرح عملة جديدة ووضع ميزانية إنمائية وطنية.
    - Wir sind nur Freunde. Wir gehörten zur selben Clique. Open Subtitles ", " نحن مجرد أصدقاء، ." ننتمي لنفس العصابة."
    Mit Stand vom 14. August 2001 gehörten ihm 54 Vertragsparteien an, weniger als ein Drittel der VN-Mitgliedstaaten. UN وحتى 14 آب/أغسطس 2001، كان عدد أطراف الاتفاقية قد بلغ 54، وهو ما يمثل أقل من ثلث عدد الدول الأعضاء.
    Jeder kannte jeden. Alle gehörten mit zur Familie. Open Subtitles الجميع يعرف الجميع وكانوا جميعا جزءا من شبكة
    Wir sollten lieber so tun, als gehörten wir hierher. Open Subtitles حسناً، الان سيكون وقت جيد لنبدوا مثل هؤلاء الذين ينتمون الى هنا، اتفقنا؟
    Du hast Dich an das Massaker nicht erinnert, weil deiner Meinung nach, die Mörder und die Leute darum herum zum selben Kreise gehörten. Open Subtitles لا يمكنك تذكّر المجزرة لأنه في رأيك القتلة و الذين حولهم ينتمون لنفس الحلقة
    Sie gehörten einer Jüdin im Konzentrationslager. Open Subtitles إنهم ينتمون لليهوديّة في المخيّم
    Sie gehörten Pierina Legnani, die sie während eines einzigen "Schwanensee" zertanzte. Open Subtitles إنهم ينتمون لـ "بيرينا ليغناني" تحطموا أثناء العرض المنفرد لمقطوعة " بحيرة البجعة".
    Sie gehörten Aguilar, von seiner Grabstätte. Open Subtitles - "كانوا ينتمون إلى "أغيلار - تم انتشالهم من قبره
    Die Kleider gehörten dem Mann einer Fraser-Witwe, etwa fünf Meilen von hier. Open Subtitles هذه الملابس كانت تنتمي لزوج أرملة فرايزير تقريباً خمسة أميال من هنا
    Sie gehörten Männern, die Verbrecher beherbergten. Open Subtitles تنتمي تلك الحقول لمتسترين على المجرمين، يا سيدي
    gehörten alle Fragmente unseren früheren Opfern? Ja. Open Subtitles هل جميع الشظايا تنتمي لضحايانا السابقين ؟
    Die gehörten King Tito. Open Subtitles إنها تخص الملكُ ، تيتو
    Diese Waffen gehörten dem Vater meines Vaters. Open Subtitles هذه الأسلحة كانت تخص جدى
    Zu den weiteren bei der Prüfung aufgedeckten Fällen von Verschwendung gehörten die unnötige Aufwendung von 50 000 Dollar für den Kauf minderwertiger oder veralteter Digitalkameras, die anteilige Zahlung von 50 000 Dollar für Waren, die beim Transport zerstört wurden, während der Lieferant noch für sie verantwortlich war, und die unnötige Aufwendung von 57.000 Dollar für die Anmietung eines Lagerhauses, das nie genutzt wurde. UN 40 - وشملت حالات الإهدار الأخرى التي كشفت عنها مراجعة الحسابات الإنفاق غير اللازم لمبلغ 000 50 دولار لشراء آلات تصوير رقمية رديئة و/أو عتيقة ودفع مبلغ 000 50 دولار مقابل سلع أتلفت أثناء النقل وقت أن كانت على مسؤولية البائع، والإنفاق غير الضروري لمبلغ 000 57 دولار لاستئجار مستودع لم يستخدم أبدا.
    Wir werden aussehen, als gehörten wir nicht mehr zusammen. Open Subtitles لن نبدو وكأننا ننتمي لبعضنا
    Im August 2001 gehörten der Interparlamentarischen Union 141 Mitgliedsparlamente und fünf assoziierte Mitglieder an. UN 299 - حتى آب/أغسطس 2001، كان عدد البرلمانات المنضمة إلى عضوية الاتحاد البرلماني الدولي قد بلغ 141 برلمانا، بينما بلغ عدد البرلمانات المنضمة إليه كأعضاء منتسبين خمسة برلمانات.
    Meine Eltern gehörten einem recht ungewöhnlichen Kreis in Concord an. Open Subtitles انه شئ مفاجئ امي وابي كانا جزءا من وسط غير عادي في كونكورد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more