"geh heim" - Translation from German to Arabic

    • عد للمنزل
        
    • اذهب للمنزل
        
    • إذهب للمنزل
        
    • إذهب لِلمنزِل
        
    • عودوا إلى دياركم
        
    • اذهبي للمنزل
        
    • إذهب إلى البيت
        
    • إذهبي إلى المنزل
        
    • عد للوطن
        
    • عد لبيتك
        
    • عودي إلى داركِ
        
    • اذهب لبيتك
        
    • اذهب لمنزلك
        
    • إذهب للبيت
        
    • إذهبى للبيت
        
    "Geh heim und sei ein braverer Junge, auch wenn das manchmal schwer ist. Open Subtitles عد للمنزل وكن فتى افضل على الرغم، انه احياناً يكون الامر مخادع
    Geh heim und packe. Open Subtitles اذهب للمنزل واحزم حقائبك سأهتم باليزابيث
    Jetzt Geh heim, geh hoch, hole mir ein Kleid und beeile dich! Open Subtitles الأن، إذهب للمنزل وأصعد للأعلى وأحضر لي فستاناً بسرعة
    Ich bin kein Betrüger. Geh heim, Scott. Open Subtitles أنا لستُ غشّاشاً (إذهب لِلمنزِل يا (سكوت
    Dan schrieben Sie "Geh heim" mit Motoröl auf die Tür. Open Subtitles ثم كتبوا "عودوا إلى دياركم" بزيت محرك على باب البراد
    - Geh heim. - Heim? Open Subtitles اذهبي للمنزل المنزل ؟
    Geh heim, leg die Plastikfolie aus und bring es hinter dich, aber wage ja nicht, mich zu verurteilen, nur weil ich am Leben bleiben will. Open Subtitles إذهب إلى البيت و أكتب وصيتك و أنهي هذا الأمر لكن لا تحكم علي لأنني أريد أن أبقى حياً
    Ich werde dir ein Taxi rufen. - Geh heim zu deinen Kindern. Open Subtitles سوف أتّصل بتاكسي ليقلّكِ إذهبي إلى المنزل و كوني مع أطفالك
    Schieß dir in den Fuß und Geh heim. Open Subtitles إحمل سلاحا و أطلق النار على قدمك و عد للوطن
    Verschwinde. Geh heim und sag ihnen, dass du es nicht geschafft hast. Open Subtitles انصرف، عد للمنزل وأخبرهم أنك لم تفعلها
    Verschwinde. Geh heim und sag ihnen, dass du es nicht geschafft hast. Open Subtitles انصرف، عد للمنزل وأخبرهم أنك لم تفعلها
    Geh heim, solange du noch sicher bist. Open Subtitles عد للمنزل بينما ما زلت آمن
    Geh heim. Versichere dich, dass deine Familie sicher ist. Open Subtitles اذهب للمنزل تأكد من أن عائلتك بمأمن
    Geh heim zu Mama. Open Subtitles اذهب للمنزل أيّها الولد الصغير.
    Die arme Frau. Geh heim, Harry. Ich mach das hier. Open Subtitles ـ هذه السيدة المسكينة ـ إذهب للمنزل ، هارى ، سأتولى الأمر
    Geh heim und durchsuch dein Zimmer. Open Subtitles إذهب للمنزل وابحث في غرفتك
    Geh heim! Open Subtitles ... إذهب لِلمنزِل
    Das haben Sie auf das Glas geschrieben, oder? Geh heim. Open Subtitles هذا ما كتبته على الزجاج عودوا إلى دياركم))
    Eponine, Geh heim Hier wirst du nicht gebraucht Open Subtitles (إيبونين) اذهبي للمنزل! فلسنا بحاجة لكِ في هذا!
    Geh heim und ruh dich etwas aus. Open Subtitles إذهب إلى البيت. إرتح بعض الشيء.
    Hör zu, ich weiss das zu würdigen. Aber jetzt Geh heim, OK? Open Subtitles أنــظري , أنـا أقـّدر لـك فـّكرتـُك ,الآن إذهبي إلى المنزل ,حسـناً ؟
    Geh heim Ando. Open Subtitles عد للوطن يا أندو
    Es gibt hier keine Bedrohung. Geh heim. Open Subtitles لا يوجد تهديد هنا، عد لبيتك.
    Geh heim zurück zu deiner Familie. Open Subtitles عودي إلى داركِ... إلى عائلتكِ
    Geh heim, pack deine Sachen. Open Subtitles اذهب لبيتك ووضب حقائبك
    Meine Schicht, Kumpel. Geh heim. Oder in die Kirche oder so. Open Subtitles إنها حراستيّ يا أخي، اذهب لمنزلك اذهب للكنيسة أو أياً كان.
    Stephen, Geh heim. Open Subtitles ستيفين , إذهب للبيت
    Du bist kein Replikant. Geh heim. Ok? Open Subtitles لستى ريبليكانت , إذهبى للبيت , حسنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more