"gehe nicht ohne" - Translation from German to Arabic

    • لن أترك
        
    • لن أرحل بدون
        
    • لن أرحل دون
        
    • لن أغادر بدون
        
    • لن أذهب دون
        
    • لا يترك دون
        
    Lasst mich los! Ich gehe nicht ohne meinen Mann! Open Subtitles دعني أذهب, لن أترك زوجي
    Ich gehe nicht ohne Lotte. Open Subtitles ،(لن أذهب دون (لوتيه لن أترك أختي هنا لوحدها
    Hör zu, Kekskönig. Ich gehe nicht ohne meine Medaille! Open Subtitles أنصت أيها البسكويت الرقيق، أنا لن أرحل بدون ميداليتي
    Er sollte oben sein. Ich gehe nicht ohne meinen Jungen. Open Subtitles يفترض به أن يكون بالطابق العلوي، لن أرحل بدون ابني
    - Ich gehe nicht ohne mein Baby. Open Subtitles -أنا لن أرحل دون طفلي
    - Ich gehe nicht ohne David weg! Hast du gehört? Open Subtitles -لا، أنا لن أرحل دون (دافيد )
    Es ist meine Sache... und ich gehe nicht ohne meine Leute. Open Subtitles انها مسئوليّتي ... ...و لن أغادر بدون شعبي .
    Ich hab es dir gesagt. Ich gehe nicht ohne Sarah. Open Subtitles لقد أخبرتك ، أنا لن أغادر بدون "سارة"
    Ich gehe nicht ohne meine Familie. Open Subtitles كلا أرجوك لن أذهب دون عائلتي
    - Zurück ins Labor, ich gehe nicht ohne diese Formel hier weg. Open Subtitles - العودة الى المختبر أنا لا يترك دون هذه الصيغة هنا بعيدا.
    Ich will auch aufhören, doch ich gehe nicht ohne Kyle. Was ist das? Open Subtitles "أنا أيضًا أريد الاعتزال، لكنّي لن أترك (كايل) بمفرده"
    Ich gehe nicht ohne meinen Kumpel Jimmy! Open Subtitles - انا لن أترك صديقى جيمى .
    Ich gehe nicht ohne den Organismus. Open Subtitles و لكني لن أرحل بدون هذا الكائن الحي
    gentlemen, ich gehe nicht ohne meinen EIefanten. Open Subtitles ايها السادة لن أرحل بدون فيلي
    Ich gehe nicht ohne Sommer. Open Subtitles (لن أرحل دون (صيف
    Ich gehe nicht ohne Koldo! Open Subtitles لن أغادر بدون كولدو
    Ich gehe nicht ohne Erklärung. Open Subtitles لن أغادر بدون تفسير الأمر
    - Ich gehe nicht ohne Masha. Open Subtitles أنا لا يترك دون ماشا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more