"geheimwaffe" - Translation from German to Arabic

    • سري
        
    • السرّي
        
    • السرّيّ
        
    • السريّ
        
    • سرّي
        
    • السري
        
    • السرى
        
    • سلاح سرى
        
    Und wenn man hier einen Vortrag hält, wie Hans Rosling, dann findet der Redner das komplex, verzwickt. Aber Hans Rosling, er hatte gestern eine Geheimwaffe mit seinem buchstäblich gemeinten Schwertschluckerkunststück. TED وبالطبع، إذا كنتَ متحدثًا هنا، مثل هانز روزلنج، يجد المتحدث هذا التعقيد صعبًا. ولكن في حالة هانز روزلنج، كان لديه سلاح سري بالأمس، حرفيًا, في عرضه لابتلاع السيوف.
    Er war der Richtige für diesen Auftrag, denn er hatte eine Geheimwaffe. Open Subtitles هوكَانَالرجلالمناسبَللشغلِ لأن كَانَ عِنْدَهُ سلاح سري.
    Das ist die absolute Geheimwaffe: der "Water Bra". Open Subtitles حسناً ، هذا أهم سلاح سري لديكن الصدرية المائية
    Geld und Essen werden knapp, aber wann immer möglich sehen wir zu, dass wir gratis schlafen und essen... dank unserer Geheimwaffe: Open Subtitles المال والغذاء قلّوا , لكنّنا نستطيع إيجاد الفرص لنأكل وننام مجاناً والفضل يرجع إلى سلاحنا السرّي كلام ألبيرتو المعسول الحلو
    Ich hoffe wirklich, dieses 20-Fragen-Spiel ist nicht Ihre Geheimwaffe. Open Subtitles آمل ألا تكون لعبة الـ 20 سؤالاً هذه هي سلاحكَ السرّيّ
    Die Amazonen befürchten, dass wenn er ihre Geheimwaffe kriegt, er ihren Schutzschild umgeht, und sie ihm ausgeliefert sein werden. Open Subtitles قوم الأمازون خائفات، إن دمر سلاحه السريّ دفاعاتهم، سيكونون عرضة للخطر.
    Ich hörte er hätte Truppen draussen, die eine Geheimwaffe Skynets suchen. Open Subtitles سمعت أنّ لديه فرق , سريّة بالخارج للبحث عن سلاح سرّي (تابع لشبكة الدفاع (سكاي نت
    Gallier landeten heimlich mit einer Geheimwaffe in einem Fass? Open Subtitles غاليين دخلوا بطريقة غير شرعية مع سلاح سري في برميل؟
    Legionäre, in einem dieser Fässer ist eine Geheimwaffe versteckt. Open Subtitles أيها الجنود هناك سلاح سري في واحد من هذه البراميل
    Doch sie hatten eine Geheimwaffe: ein 15-jähriges Mädchen, das mutig vor einen Bulldozer sprang und ihn davon abhielt, einen Olivenbaum auszureißen. TED لكن كان لديهم سلاح سري: فتاة في الخامسة عشرة من عمرها والتي قفزت بشجاعة أمام الجرافة التي كانت على وشك أن تقلع شجرة زيتون من جذورها، فمنعتها.
    Also, es gibt da eine Geheimwaffe, die helfen könnte, dass man Sie nie wieder belästigt. Open Subtitles ! حسناً، هناك سلاح سري قد يساعدكم في التخلص من أؤلئك الرجال
    Dann ist es vielleicht Zeit für eine Geheimwaffe. Open Subtitles حسنآ أخي ربما حان الوقت الى سلاح سري
    Ich habe eine neue Geheimwaffe. Open Subtitles لدي سلاح سري جديد.
    Ich bin Bi Tianhaos Geheimwaffe. Open Subtitles سلاح سري. - إنها إدارة الهدف -
    Die Geheimwaffe ist nach hinten losgegangen! Open Subtitles يبدو أن سلاحهم السرّي قد أحرز نتيجة عكسية!
    Unsere Geheimwaffe. Open Subtitles هو سلاحنا السرّي
    Miss Stackhouse könnte meine Geheimwaffe sein. Open Subtitles لكن الآنسة (ستاكهاوس) قد تكون سلاحي السرّي
    Er wollte vielleicht nicht seine Geheimwaffe gegen die Hexen verlieren. Open Subtitles لعلّه لم يُرِد خسارة سلاحه السرّيّ ضدّ الساحرات.
    Mein 7. Sinn ist schon die ganze Zeit deine Geheimwaffe. Du hast es nur nicht gewusst. Open Subtitles كان "دماغ السحليّة" الخاصّ بي سلاحكِ السريّ منذ البداية، إنّما لم تعرفي ذلك
    Gibt es da eine Geheimwaffe? Open Subtitles أهناك سلاح سرّي ؟
    Das ist die Höhe! Jetzt wende ich meine Geheimwaffe an! Open Subtitles تلك هي القشة التي قصمت ظهر البعير سأستخدم الآن سلاحي السري
    Schließlich haben wir eine Geheimwaffe. Open Subtitles لا تنسى سلاحنا السرى.
    Ernie Pyle sagt, Sie hätten eine Geheimwaffe: Open Subtitles إيرنـى بايـل" يقول بأن لديك سلاح سرى" "هنا فى "سيسلـى" : الجنرال "برادلـى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more