"geholt" - Translation from German to Arabic

    • لإحضار
        
    • أحضرتك
        
    • أحضرنا
        
    • أخذهم
        
    • أخذوني
        
    • أحضرناك
        
    Ja und während er das tat, bin ich rüber zum Imbissstand und habe Munitionsnachschub geholt. Open Subtitles وبينمـا كـان هو يقوم بذلك، ذهبت لإحضار المزيد من الذخيرة من عربة بيع الحلوة.
    Ich dachte, du schläfst noch länger, also habe ich Kaffee geholt. Open Subtitles لقد بدا أنكى ستخرجين لفترة لذا ذهبت لإحضار القهوة
    (Räuspern) Na ja, ich wollte dich sehen und mich entschuldigen, dass ich dich auf die Bühne geholt habe. Open Subtitles أردت أن آركي وأردت أن أعتذر لكِ إنني أحضرتك على المسرح,الليلة السابقة
    Wir haben Musiker in die Baumkronen geholt, und sie haben ihre Musik gemacht – und es ist fantastische Musik. TED أحضرنا موسيقيين لشجرة المظلة، وقدموا موسيقاهم، والموسيقى كانت رائعة.
    Das sind doppelt so viele Menschen, wie während des transatlantischen Sklavenhandels aus Afrika geholt wurden. TED وهذا ضعف عدد الأشخاص الذين تم أخذهم من أفريقيا خلال فترة تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي بأكملها.
    Ich war danach erst mal in dem Dorf, bis sie mich geholt haben. Open Subtitles القرويين أخذوني وإعتنوا بي حتى أتت المساعدة
    Wir haben dich geholt, um Anton zu finden und den Kidnapper unschädlich zu machen. Open Subtitles لقد أحضرناك إلى هنا لكي تعثر على انتون وأن تقضي على من اختطفه
    Er dankte mir dafür, dass ich die Amerikaner gegen die Kommunisten zu Hilfe geholt hatte. Open Subtitles لقد أتى ليشكرنى على مجهوداتى لإحضار الأمريكيين،أصدقاؤنا، لمساعدتنا في مواجهة الملحدين
    Er dankte ihnen dafür, dass Sie Amerika zu Hilfe geholt hatten? Open Subtitles لقد أتى ليشكرك فى مساعدتك لإحضار الأمريكيين لمعاونته؟ والآن قد يكون هو مسئولا
    - Du hast zuerst die Kamera geholt? Ja. Open Subtitles - هل ذهبت لإحضار الكاميرا أولاً ؟
    Was? Glaubst du, ich hab dich geholt, um die Leute von ihrem Land wegzusäuseln? Open Subtitles هل تعتقد أنني أحضرتك لتتحدث معهم بلطف عن مزارعهم؟
    Weißt du, was mich am meisten nervt, ich habe dich in mein Haus geholt. Open Subtitles تعرف ما يحرقني كثيرآ أنني أحضرتك لمنزلي
    Ich habe Sie geholt, damit Sie sich einmischen. Open Subtitles رفيقي العزيز، أحضرتك هنا لتتدخل.
    Er hat uns hierher geholt. Wir sind seit zwei Monaten hier. Open Subtitles هو الذى أحضرنا نحن هنا منذ شهر
    Wir haben uns was zu essen geholt. Ah, Pizza! Open Subtitles أحضرنا طعام العشاء هيا ، لنأكل
    Wir haben acht Fässer Bier aus dem Keller geholt. Open Subtitles لقد أحضرنا 8 براميل من البيرة من القبو.
    Sie sagt: "El diablo vino por ellos," Der Teufel hat sie geholt, Open Subtitles إنها تردد بالإسبانية الشيطان أتى و أخذهم
    Viele meiner Verwandten... wurden aus ihren Häusern geholt... um in ihrer Reife, auf den grünen Weiden dahin zu rotten! Open Subtitles كثيرون من أقاربي تمّ أخذهم من منازلهم ليطلقوا بالمراعي الخضراء في رشدهم!
    Der Hund hat sie geholt. Open Subtitles أعتقد أن الكلب أخذهم
    Sie haben mich aus dem Bus geholt. Ich fahre zu meiner Oma. Open Subtitles أخذوني من الحافلة وقد كنتُ ذاهبة إلى جدتي
    - Wo Sie mich damals geholt haben. Open Subtitles - حيث حدثت أول مرة حيث جاءوا أول مرة و أخذوني
    Trap Street, als sie mich geholt haben? Natürlich. Open Subtitles للشارع الوهمي، للحظة التي أخذوني منه - بالطبع -
    Du wurdest nach Asgard geholt, denn im gesamten Universum warst es einzig du, der den mächtigen Thor jemals an den Rand der Vernichtung gebracht hat. Open Subtitles (لقد أحضرناك إلى (آزجارد لأنه في كلّ الكون أنت الوحيد الذي إقترب من هزيمة (ثور) الهائل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more