Ja und während er das tat, bin ich rüber zum Imbissstand und habe Munitionsnachschub geholt. | Open Subtitles | وبينمـا كـان هو يقوم بذلك، ذهبت لإحضار المزيد من الذخيرة من عربة بيع الحلوة. |
Ich dachte, du schläfst noch länger, also habe ich Kaffee geholt. | Open Subtitles | لقد بدا أنكى ستخرجين لفترة لذا ذهبت لإحضار القهوة |
(Räuspern) Na ja, ich wollte dich sehen und mich entschuldigen, dass ich dich auf die Bühne geholt habe. | Open Subtitles | أردت أن آركي وأردت أن أعتذر لكِ إنني أحضرتك على المسرح,الليلة السابقة |
Wir haben Musiker in die Baumkronen geholt, und sie haben ihre Musik gemacht – und es ist fantastische Musik. | TED | أحضرنا موسيقيين لشجرة المظلة، وقدموا موسيقاهم، والموسيقى كانت رائعة. |
Das sind doppelt so viele Menschen, wie während des transatlantischen Sklavenhandels aus Afrika geholt wurden. | TED | وهذا ضعف عدد الأشخاص الذين تم أخذهم من أفريقيا خلال فترة تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي بأكملها. |
Ich war danach erst mal in dem Dorf, bis sie mich geholt haben. | Open Subtitles | القرويين أخذوني وإعتنوا بي حتى أتت المساعدة |
Wir haben dich geholt, um Anton zu finden und den Kidnapper unschädlich zu machen. | Open Subtitles | لقد أحضرناك إلى هنا لكي تعثر على انتون وأن تقضي على من اختطفه |
Er dankte mir dafür, dass ich die Amerikaner gegen die Kommunisten zu Hilfe geholt hatte. | Open Subtitles | لقد أتى ليشكرنى على مجهوداتى لإحضار الأمريكيين،أصدقاؤنا، لمساعدتنا في مواجهة الملحدين |
Er dankte ihnen dafür, dass Sie Amerika zu Hilfe geholt hatten? | Open Subtitles | لقد أتى ليشكرك فى مساعدتك لإحضار الأمريكيين لمعاونته؟ والآن قد يكون هو مسئولا |
- Du hast zuerst die Kamera geholt? Ja. | Open Subtitles | - هل ذهبت لإحضار الكاميرا أولاً ؟ |
Was? Glaubst du, ich hab dich geholt, um die Leute von ihrem Land wegzusäuseln? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني أحضرتك لتتحدث معهم بلطف عن مزارعهم؟ |
Weißt du, was mich am meisten nervt, ich habe dich in mein Haus geholt. | Open Subtitles | تعرف ما يحرقني كثيرآ أنني أحضرتك لمنزلي |
Ich habe Sie geholt, damit Sie sich einmischen. | Open Subtitles | رفيقي العزيز، أحضرتك هنا لتتدخل. |
Er hat uns hierher geholt. Wir sind seit zwei Monaten hier. | Open Subtitles | هو الذى أحضرنا نحن هنا منذ شهر |
Wir haben uns was zu essen geholt. Ah, Pizza! | Open Subtitles | أحضرنا طعام العشاء هيا ، لنأكل |
Wir haben acht Fässer Bier aus dem Keller geholt. | Open Subtitles | لقد أحضرنا 8 براميل من البيرة من القبو. |
Sie sagt: "El diablo vino por ellos," Der Teufel hat sie geholt, | Open Subtitles | إنها تردد بالإسبانية الشيطان أتى و أخذهم |
Viele meiner Verwandten... wurden aus ihren Häusern geholt... um in ihrer Reife, auf den grünen Weiden dahin zu rotten! | Open Subtitles | كثيرون من أقاربي تمّ أخذهم من منازلهم ليطلقوا بالمراعي الخضراء في رشدهم! |
Der Hund hat sie geholt. | Open Subtitles | أعتقد أن الكلب أخذهم |
Sie haben mich aus dem Bus geholt. Ich fahre zu meiner Oma. | Open Subtitles | أخذوني من الحافلة وقد كنتُ ذاهبة إلى جدتي |
- Wo Sie mich damals geholt haben. | Open Subtitles | - حيث حدثت أول مرة حيث جاءوا أول مرة و أخذوني |
Trap Street, als sie mich geholt haben? Natürlich. | Open Subtitles | للشارع الوهمي، للحظة التي أخذوني منه - بالطبع - |
Du wurdest nach Asgard geholt, denn im gesamten Universum warst es einzig du, der den mächtigen Thor jemals an den Rand der Vernichtung gebracht hat. | Open Subtitles | (لقد أحضرناك إلى (آزجارد لأنه في كلّ الكون أنت الوحيد الذي إقترب من هزيمة (ثور) الهائل |