"gehst du nicht einfach" - Translation from German to Arabic

    • لا تذهب
        
    Warum gehst du nicht einfach... rüber zu "Orange Julius"? Melde dich... bei meinem Freund Samir. Sag, du gehörst jetzt zu mir. Open Subtitles لماذا لا تذهب لقسم الصوتيات وتجد صديقي سمير وتخربه بأنك صديقي وهو سيتدبّر لك أمرك
    Warum gehst du nicht einfach hin, brichst die Tür auf und zeigst diesen Wixern mit der Knarre, wer der Boss ist? Open Subtitles لما لا تذهب وتكسر الباب فحسب وتدبّ الرعب في قلوب تلك السفلة وتريهم من هو الرئيس؟
    Wenn das so ist, warum gehst du nicht einfach rüber, klopfst an die Tür, und schüttelst ihm die Hand? Open Subtitles حسناً, إن كانت هذه هي القضية لماذا لا تذهب فقط إلى هناك و تدق الباب و تصافح يد الرجل؟
    Warum gehst du nicht einfach zum Union Square und zündest einen Sack mit Geld an? Open Subtitles لماذا لا تذهب فقط لساحة الاتحاد وتشعل حقيبة من المال بالنار؟
    Warum gehst du nicht einfach nach Hause und poppst meine Frau und schläfst den Rausch aus? Open Subtitles لمَ لا تذهب للبيت فحسب, و تمارس الحب مع زوجتي, و ثمّ تنام لتتخلص من هذا ؟
    Mein Vater sagte damals: "Warum gehst du nicht einfach zur Schule?" TED وقد قال والدي، " لم لا تذهب إلى المدرسة؟"
    Warum gehst du nicht einfach hin und erzählst ihr was du fühlst? Open Subtitles لمَ لا تذهب وتخبرها بما تشعر به ؟
    Die Beweise sind weg. Warum gehst du nicht einfach? Open Subtitles الأدلة إنتهت ، لما لا تذهب فقط ؟
    Warum gehst du nicht einfach, wie üblich, um 16Uhr dorthin? Open Subtitles لمَ لا تذهب لهناك في الرابعة كالمعتاد؟
    Also, warum gehst du nicht einfach dort hin und redest mit ihm? Open Subtitles لماذا لا تذهب وتتحدث معه؟
    Warum gehst du nicht einfach zu Sheriff Forbes, und fragst sie ob du eine Vene anzapfen darfst. Open Subtitles لمَ لا تذهب إلى مأمورة الشرطة (فوربز) ، و تطلب منها الأرتواء من وريدها؟
    Warum gehst du nicht einfach zum Laden? Open Subtitles لما لا تذهب إلي المحل ؟
    - Warum gehst du nicht einfach nach Hause? Open Subtitles لِمَ لا تذهب للمنزل فحسب؟
    - Warum gehst du nicht einfach? Open Subtitles - لماذا لا تذهب بعيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more