"gehst nirgendwohin" - Translation from German to Arabic

    • لن تذهب إلى أي مكان
        
    • لن تذهب لأى مكان
        
    • لن تذهب لأي مكان
        
    • لن تذهبي لأي مكان
        
    • تبارح مكانك
        
    - Du gehst nirgendwohin ! Open Subtitles سأذهب الآن لن تذهب إلى أي مكان
    Ruhe, Junge, du gehst nirgendwohin. Open Subtitles اهدأ الآن , [ توبي ] , اهدأ , أنت لن تذهب إلى أي مكان
    Er ist zu bekifft zum fahren. Ich fahr sie. Silas, du gehst nirgendwohin. Open Subtitles إنه ثمل ، سأوصلها أنا - سيلاس) لن تذهب إلى أي مكان) -
    Worüber hast du mit Jerry gesprochen? Du gehst nirgendwohin. Worüber hast du mit Jerry gesprochen? Open Subtitles إنك لن تذهب لأى مكان عن ماذا كنتما تتحدثان أنت وأخى جيرى؟
    Du gehst nirgendwohin, bevor du mir alles erzählt hast. Open Subtitles أجلس! لن تذهب لأى مكان حتى تخبرنىماذايجرى.
    Du bleibst unten! Du Hurensohn! Du gehst nirgendwohin! Open Subtitles أنبطح الأن، أيها الحقير فأنت لن تذهب لأي مكان
    Du gehst nirgendwohin, Dreibein. Open Subtitles أنت لن تذهب لأي مكان يا ذو العلاقة الثلاثية
    Du gehst nirgendwohin, Mom. Open Subtitles أنت لن تذهبي لأي مكان يا أمي .
    Zurück! - Du gehst nirgendwohin, Shredder! Open Subtitles تراجعوا لن تبارح مكانك يا شريدر
    Du gehst nirgendwohin, 007... bis wir Antworten bekommen haben. Open Subtitles (أنت لن تذهب إلى أي مكان يا (007 حتى نحصل على بعض الأجوبة
    - Du gehst nirgendwohin. Open Subtitles - كلا، لن تفعل، لن تذهب إلى أي مكان
    Du gehst nirgendwohin. Open Subtitles rlm; لن تذهب إلى أي مكان.
    Du gehst nirgendwohin. Open Subtitles رايلي. أنت ,لا ... أنت لن تذهب لأى مكان.
    Du gehst nirgendwohin. Open Subtitles لن تذهب لأى مكان
    Du gehst nirgendwohin, solange du nicht ganz gesund bist. Open Subtitles أنت لن تذهب لأي مكان حتى تشفى تماماً هذه المرة
    Geht! Du gehst nirgendwohin, außer zum Teufel. Open Subtitles هيا لن تذهب لأي مكان لكن للشيطان نفسه
    Du gehst nirgendwohin, Schwester. Open Subtitles لن تذهبي لأي مكان يا اختاه
    Du gehst nirgendwohin. Open Subtitles لن تبارح مكانك!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more