"geht nicht nur um" - Translation from German to Arabic

    • لا يتعلق
        
    • فقط ليس بشأن
        
    • ليس متعلق
        
    • ليس فقط بخصوص
        
    • لا يتعلّق
        
    • لا يقتصر
        
    Nein, es geht nicht nur um den Stein, das weißt du. Open Subtitles لا , لا يتعلق الأمر بالجوهرة وحسب وأنت تدرك هذا
    Es geht nicht nur um den Amazonas, oder Regenwälder allgemein. TED ذلك لا يتعلق بالامازون فقط او الغابات المطيرة
    Aber es geht nicht nur um den Anbau, denn wir sind alle Teile des Puzzles. TED لكن الأمر لا يتعلق فقط بالزراعة، لأننا جميعنا جزء من هذه الأحجية.
    Es geht nicht nur um Bevölkerung, und es geht nicht nur um die anderen; es geht um uns. TED الأمر ليس متعلق بعدد السكان وحسب، الأمر ليس عنهم وحسب; الأمر عنا نحن.
    Es geht nicht nur um Selbstverteidigung. Open Subtitles انه ليس فقط بخصوص الدفاع عن النفس
    Es geht nicht nur um Sehen oder Hören. Es geht um Fühlen, Erleben, Teilen. TED لا يتعلّق ذلك بالسمع أو الرؤية فحسب، بل بالشعور والتجربة والمشاركة.
    Es geht nicht nur um eine bessere medizinische Versorgung für Frauen, TED وهذا لا يقتصر فقط على تحسين الرعاية الطبية للنساء.
    Es geht nicht nur um Energie, das wurde mir schnell klar. TED و بسرعة انتبهت أنه لا يتعلق فقط بالطاقة.
    Ja, schon. Aber es geht nicht nur um sie. Es geht um mich. Open Subtitles حسناً, الأمر لا يتعلق بها إنه يتعلق بي, انصت لهذا
    - Der Aschen-Arzt sagte, alles sei OK. - Es geht nicht nur um mich. Open Subtitles لقد قال طبيب الأشين أنك بخير الأمر لا يتعلق بى وحدى
    Und das Tolle daran ist: Es geht nicht nur um Sex. Open Subtitles الرائع في المشروع أنه لا يتعلق فقط بالجنس
    Sie sterben lassen? Es geht nicht nur um dich. Open Subtitles هذا لا يتعلق بك أنت فحسب الأمـر يتعلق بنـا جميعـاً
    Es geht nicht nur um Kapitalismus, obwohl das super ist. Open Subtitles لا يتعلق المر بالراسمالية، رغم ان ذلك رائع.
    Es geht nicht nur um die Gene, Mike. Open Subtitles الأمر ليس متعلق بالجينات , مايك
    Es geht nicht nur um dich und mich. Open Subtitles الامر ليس متعلق بـ انا وانتي
    Es geht nicht nur um uns ... Open Subtitles هذا ليس متعلق بنا وحدنا
    Es geht nicht nur um die Magazine. Open Subtitles وهو ليس فقط بخصوص تلك المجلة
    Aber wissen Sie was? Es geht nicht nur um Arbeit. Open Subtitles لكن أوتعلمون، لا يتعلّق الأمر دوماً بالعمل.
    Aber es geht nicht nur um den Kunden. Open Subtitles لكن هذا لا يقتصر فقط على العميل وأنت تعرف ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more