Ja, ich bin mir dessen bewusst... und ich bin die Einzige hier, die sie eigentlich gekannt hat. | Open Subtitles | أجل ، أنا على دراية بذلك، و انا الوحيد هنا ، الّذي عرفها بحقّ. |
Das antike Rom war zu dieser Zeit das größte Reich, das die Welt je gekannt hat. | Open Subtitles | كانت روما القديمة أثناء تلك الفترة الزمنية هي اعظم امبراطورية عرفها العالم على الاطلاق |
Man stand an der Spitze der Verwaltung eines der größten Reiche, die die Welt je gekannt hat. | Open Subtitles | كان يجلس متربعا على قمة نظام ساد واحدة من كبرى الامبراطوريات التي عرفها العالم قط |
Es ist ein Abenteuer, wir suchen jemanden, den sie vor 50 Jahren gekannt hat. | Open Subtitles | نحنُ نقوم بمغامرة نوعاً ما, بالبحث عن شخص كانت تعرفه مُنذ 50 عاماً. |
Das Mädel hatte es drauf... aber das heißt nicht, dass Sie für meinen Dad gearbeitet oder ihn gekannt hat. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني بأنها كانت تعمل لدى أبي أو حتى كانت تعرفه . |
Also, ich sehe sehr gut, dass sie sich wirklich bemühen aber das ändert nichts an der Tatsache, dass sie diesen Jungen aus dem einzigen Leben reißen, das er je gekannt hat. | Open Subtitles | إنظروا, يمكنني رؤية أنكم عملتم بجد حقاً... لكن هذا لا يغير واقع أنكم تنتزعوا هذا الطفل بعيداً... من الحياة الوحيدة التي عرفها. |