"geklärt ist" - Translation from German to Arabic

    • تتضح
        
    • سنتولى الأمور
        
    • حل هذا
        
    • الأمر ليس لدى
        
    Sie nehmen unbezahlten Urlaub, bis die Sache geklärt ist. Open Subtitles ستأخذ عطلة إلزامية بدون مرتب حتى تتضح الأمور في هذه القضية
    Sobald das geklärt ist, ärgerst du dich. Open Subtitles ستشعر بالغباء حالما تتضح الأمور ، بربك
    Nein, erst wenn der Fall geklärt ist. Leider ist das so. Open Subtitles حتى تتضح قضيتك للأسف
    Ich sollte bei meinem Bruder bleiben, nur solange, bis alles geklärt ist. Open Subtitles لكنّي أجد بأنّني يجب أن أبقى هنا مع أخّي أظن سنتولى الأمور
    Ich sollte bei meinem Bruder bleiben, nur solange, bis alles geklärt ist. Open Subtitles لكنّي أجد بأنّني يجب أن أبقى هنا مع أخّي أظن سنتولى الأمور
    Und wir nehmen die Notiz erst ab, wenn die Sache geklärt ist. Open Subtitles ولن نزيلها أيتها السيدة الى أن يتم حل هذا الأمر
    Bis das geklärt ist, übernimmt Bob Spaulding. - Bob? Open Subtitles حتى يتم حل هذا الأمر سوف أسلم العمل لبوب سبولدون
    - Bis das geklärt ist, können Sie sich in der International Transit Lounge aufhalten. Open Subtitles -نعم، إلى أن نعيد ترتيب هذا الأمر ليس لدى خيار، سأسمح لك بالدخول لغرفة جلوس العبور الدولية
    - Bis das geklärt ist, können Sie sich in der International Transit Lounge aufhalten. Open Subtitles -نعم، إلى أن نعيد ترتيب هذا الأمر ليس لدى خيار، سأسمح لك بالدخول لغرفة جلوس العبور الدولية
    Ich lasse Sie in Sicherheit bringen, bis alles geklärt ist. Open Subtitles سوف أنقلك لمكانِ آمن حتى يتم حل هذا
    Bis die Lage geklärt ist. Open Subtitles حتى يتم حل هذا الوضع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more