| Bitte. Warum sagst du Nancy nicht, weshalb du geläutet hast? | Open Subtitles | هيا يا عزيزتى, أخبرى نانسى لِم قرعت لها الجرس ؟ |
| Ich bin nach Hause ohne geläutet zu haben, weder die metaphorische, noch die richtige Klingel. | Open Subtitles | لكنّني لم أدخل عدتُ إلى منزلي حتّى دون أن أقرع جرسها المجازيّ أو الجرس الحقيقي |
| Vor 1 00 Jahren wurde die Freiheitsglocke zum letzten Mal geläutet. | Open Subtitles | *أنها بالضبط 100 عام منذُ أن قرع جرس الحرية* |
| Es ist so rein wie jede Glocke, die je geläutet hat. | Open Subtitles | قرع الأجراس صافٍ ككل أجراس الكنائس |
| - Hat Zimmer 9 schon geläutet? | Open Subtitles | ـ هل دقت ساعه التاسعه ؟ |
| - Jemand. Jemand hat geläutet. Die Glocken haben geläutet und jemand... | Open Subtitles | أحدهم دقه إن الجرس يدق و كان أحدهم |
| - Das wissen wir nicht genau. Haben Sie eben hier geläutet? Ja. | Open Subtitles | هل كنتِ أنتِ من رن الجرس الآن ؟ |
| Aber was sagt er, wenn er erfährt, dass die Glocke, die die Eröffnung des Prozesses signalisiert, noch nicht einmal geläutet wurde?" Still, Bloch! | Open Subtitles | "فماذا تظن أنه سيقول إن أخبرناه أن الجرس الذي يؤشّر للبدء بالإجراءات لم يُقرع أصلاً؟" |
| Er ist da oben und du fragst, wer geläutet hat? | Open Subtitles | إنه فى الطابق العلوى و أنت تسألين من دق الجرس ؟ - من الذى دق الجرس ؟ |
| Die Glocken haben geläutet und es war... | Open Subtitles | نعم ، إن الجرس يدق و كان أحدهم - أحدهم - |
| Schon zum dritten Mal haben die Glocken geläutet und sind wieder verstummt... | Open Subtitles | لقد قُرع الجرس ثلاث مرات ومن ثم توقف |
| Er hat geläutet und ich habe ihm geöffnet. | Open Subtitles | لقد قرع الجرس وفتحتُ له الباب. |
| Was, wenn ich nicht derjenige wäre, der die Glocke geläutet hat, Anatoly? | Open Subtitles | ماذا لو لم أكُن من قرع الجرس يا (أناتولي)؟ |
| - Wurde der Gong schon geläutet? | Open Subtitles | -هل تم قرع الجرس؟ |
| - Sie hat nach Ihnen geläutet. | Open Subtitles | هي دقت تناديك |
| Jemand hat geläutet! | Open Subtitles | أحدهم دقه - أحدهم - دق - |
| Jemand hat geläutet. | Open Subtitles | أحدهم دقه |