Lady Astwell dachte, sie hätte ihre Brille auf Ihrem Schreibtisch gelassen. | Open Subtitles | الليدي ً أستوال ً ربما تركت نظاراتها على سطح مكتبك |
Weil ich Dawn allein gelassen habe. Und nenn mich nicht "Schatz". | Open Subtitles | العجلة هو أنني تركت داون طوال الليل ولا تدعوني بحبي |
Ich muss fertig packen und ich denke, ich habe sie hier gelassen. | Open Subtitles | يجب أن أنتهي من حزم أغراضي و أعتقد أني تركته هنا |
Du hast Marcellus nicht in Ruhe gelassen, bis er tot war. | Open Subtitles | أنت أبدا لا تستسلم. أنت لم تترك مارسيلوس حتى مات. |
Du hast ihr keinen Penny gelassen, ich habe sie überredet, auszuziehen. | Open Subtitles | لقد تركتها مفلسه وانا من اقنعتها على الخروج من الشقة |
Er hat mir nur meinen Sommeranzug... mit dem Blitz auf dem Rücken da gelassen. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذى تركه هو بدلة الصيف مع الحزام البراق الموجود فى الخلف |
Diese Mission ist, die Freiheit der Familie zu verteidigen, die er zu Hause gelassen hat. | TED | تلك المهمة هي الدفاع عن حرية الأسرة التي تركها في الوطن. |
Du scheinst ziemlich gelassen zu sein, für jemanden, der von Rassisten umgeben ist. | Open Subtitles | تبدو هادئاً جداً على شخصٍ محاط بعنصريّين |
Gleichzeitig muss es gelassen sein. Nicht aufgeregt, sondern gelassen. Dafür ist Kamille besonders gut. | TED | وفي نفس اللحظة ، عليها أن تكون هادئةً. ألا تكون منفعلة ، بل هادئة. والتي يصلح لها البابونج. |
Nur um sicher zu gehen, habe Ihnen etwas in der Garage gelassen. | Open Subtitles | لكن لكي أتأكد فحسب لقد تركت لك شيئاً صغيراً في المرآب |
Ich war halb zu Hause, als ich bemerkte, dass ich mein Mobiltelefon hier gelassen habe. | Open Subtitles | لقد وصلت إلى نصف الطريق إلى المنزل حتى أدركت أنّني تركت هاتفي النقال هنا. |
Du hast ein Kleinkind in einem laufenden Auto in dieser Gegend gelassen? | Open Subtitles | تركت طفل صغيرة في سيارة تشتغل ؟ في هذا الحي ؟ |
Ich habe es bei den anderen Sachen gelassen... den Helmen, Medaillen, Abzeichen. | Open Subtitles | أنا لم أعرف ذلك تركته مع أشياء أخرى الخوذات، الأوسمة، الشارات |
Ich habe ihn nur ganz kurz draußen gelassen. | Open Subtitles | النجدة تركته في الخارج لبضعة لحظات لكي أشتري فوط التنضيف |
Wir hätten ihn liegen gelassen, aber es waren schon Fliegen da. | Open Subtitles | وكنت قد تركته السماد، ولكن بدأ الذباب جمع. |
Die meisten der sozialen Regeln und Arbeitsmethoden sind in der Software ganz offen gelassen. | TED | معظم القوانين الإجتماعية وطرق العمل تترك مفتوحة كلية في البرنامج |
Sie haben's mir heimgezahlt, nicht einen Tropfen übrig gelassen. | Open Subtitles | هل اخدت بثأرك يا آنسة. انت لم تترك لي لو نقطة واحده. |
Ich wollte mich schon mal in ein paar Fälle einarbeiten, die du mir gelassen hast. | Open Subtitles | لقد كنت أريد الحصول على نقطة بداية. على بعض القضايا التي تركتها من أجلي. |
Ich hab sie allein gelassen. Das hätte ich nicht tun sollen. | Open Subtitles | لقد تركتها لوحدها وكنت اعلم أنه لا ينبغي لي ذلك |
Er muss sie da gelassen haben, damit es wie Selbstmord aussieht. | Open Subtitles | لابد أنه تركه هناك ليبدو كما لو كان أنتحاراً |
Beschrieben wurden ein spielsüchtiger Vater, der mit einem Würfelwurf seine gesamten Ersparnisse verlor und eine Braut, die am Altar stehen gelassen wurde. | TED | ووُصفت كأب مقامر قد خسر مدخرات حياته برمية حجر نرد، وكعروس قد تم تركها ليلة زفافها. |
Du musst wegen dem richtig gelassen sein. | Open Subtitles | حسناً ، عليك أن تكون هادئاً جداً بشأن هذا |
Tu doch nicht so gelassen. Ich werde wohl kaum ein Auge zu tun. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكوني هادئة يا إلينور لن أستطيع أن أنام هذه الليلة |
Hättest du das nicht getan, hätte ich dich am Leben gelassen. | Open Subtitles | لكن أذا لم تفعل ما فعلته هناك كنت تركتك حيا |
Christy, hast du mir eine andere Wahl gelassen? | Open Subtitles | انظري ، كريستي ، أنتِ لم تتركي لي خيار ، اتفقنا ؟ |
Captain, wir müssen mit dem Wachoffizier Sprechen, der Lieutenant Evans' Mörder an Bord gelassen hat. | Open Subtitles | كابتن,نحتاج أن نكلم إلى ضابط سطح السفينة الذي سمح لقاتل الملازم إيفانز أن يبقى على السفينة |
Sie haben Stonebridge auf eine selbstmörderische Rettungsmission mit unserer einzigen Spur zu Latif gelassen? | Open Subtitles | وتركت ستون بريدج ينطلق فى مهمة أنقاذ أنتحارية مع الخيط الوحيد عن لطيف |
Ich kann nicht glauben, dass Christy Howard in mein Apartment gelassen hat. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن أصدق أن كريستي أدخلت لهاوارد إلى شقتي |
- Er denkt, er hat dich im Stich gelassen. - Er fühlt sich schrecklich. | Open Subtitles | يعتقد أنه خذلك ويشعر بتأنيب الضمير |
Sie gibt mir gar nichts, will nur allein gelassen werden. | Open Subtitles | لا تتحدث إليّ، وتطلب أن تُترك وحيدة فحسب |