Ich werde nicht um meine Rechte betteln... und alles Geld der Welt wird mich nicht abhalten. | Open Subtitles | لن أتوسل إليك بفتات الطعام كل المال في العالم لن يبقيني في مكاني |
Für kein Geld der Welt fange ich damit wieder an. | Open Subtitles | ليس هناك ما يكفي من المال في العالم ليعدني مجدداً. |
Was nutzt uns alles Geld der Welt, wenn wir nicht nach Hause können? | Open Subtitles | كم يساوي ان تمتلك اموال العالم اجمع ولا يمكنك العوده الي وطنك؟ |
Das, was Sie tun, würde ich für alles Geld der Welt nicht machen. | Open Subtitles | لن اقوم بما بتقوم به من اجل كل اموال العالم |
Er hat zwar alles Geld der Welt, und alle Macht, | Open Subtitles | قد يملك مال العالم كله,و كل النفوذ |
Weiß Gott, dass alles Geld der Welt guten Geschmack nicht kaufen kann. | Open Subtitles | الرب يعلم أن كل أموال الدنيا لا يمكنها أن تشتري ذوق رفيع. |
Ihr habt trotz allem zu mir gehalten, das kann man sich mit keinem Geld der Welt erkaufen. | Open Subtitles | عندها لا أبالي بأي شئ مهما جننت وقف كلاكما بجانبي وهذا شيئاً لاتشتريه كل أموال العالم |
"Die sichere Rückkehr des Gemäldes bedeutet uns mehr als alles Geld der Welt." | Open Subtitles | "آمنة عودة اللوحة تعني أكثر لنا من كل المال في العالم" " |
Alles Geld der Welt hat keinen Wert, wenn ich es nicht mit euch beiden teilen kann. | Open Subtitles | اموال العالم ليست ذات قيمة |
Niemand schlägt Kennedy '64, nicht mit allem Geld der Welt. | Open Subtitles | لن يهزم أحد (كندي) عام 64 حتى لو كان معه مال العالم كله |
Kein Geld der Welt bringt mich in den Ring. | Open Subtitles | أموال الدنيا كلها لن تجعلني أصعد للحلبة |
Wow, ich habe alles Geld der Welt und die Zeit dafür | Open Subtitles | لدي أموال العالم وفراغ ولا يوجد أحد أتسكع معه |