"geld der welt" - Translation from German to Arabic

    • المال في العالم
        
    • اموال العالم
        
    • مال العالم كله
        
    • أموال الدنيا
        
    • أموال العالم
        
    Ich werde nicht um meine Rechte betteln... und alles Geld der Welt wird mich nicht abhalten. Open Subtitles لن أتوسل إليك بفتات الطعام كل المال في العالم لن يبقيني في مكاني
    Für kein Geld der Welt fange ich damit wieder an. Open Subtitles ليس هناك ما يكفي من المال في العالم ليعدني مجدداً.
    Was nutzt uns alles Geld der Welt, wenn wir nicht nach Hause können? Open Subtitles كم يساوي ان تمتلك اموال العالم اجمع ولا يمكنك العوده الي وطنك؟
    Das, was Sie tun, würde ich für alles Geld der Welt nicht machen. Open Subtitles لن اقوم بما بتقوم به من اجل كل اموال العالم
    Er hat zwar alles Geld der Welt, und alle Macht, Open Subtitles قد يملك مال العالم كله,و كل النفوذ
    Weiß Gott, dass alles Geld der Welt guten Geschmack nicht kaufen kann. Open Subtitles الرب يعلم أن كل أموال الدنيا لا يمكنها أن تشتري ذوق رفيع.
    Ihr habt trotz allem zu mir gehalten, das kann man sich mit keinem Geld der Welt erkaufen. Open Subtitles عندها لا أبالي بأي شئ مهما جننت وقف كلاكما بجانبي وهذا شيئاً لاتشتريه كل أموال العالم
    "Die sichere Rückkehr des Gemäldes bedeutet uns mehr als alles Geld der Welt." Open Subtitles "آمنة عودة اللوحة تعني أكثر لنا من كل المال في العالم" "
    Alles Geld der Welt hat keinen Wert, wenn ich es nicht mit euch beiden teilen kann. Open Subtitles اموال العالم ليست ذات قيمة
    Niemand schlägt Kennedy '64, nicht mit allem Geld der Welt. Open Subtitles لن يهزم أحد (كندي) عام 64 حتى لو كان معه مال العالم كله
    Kein Geld der Welt bringt mich in den Ring. Open Subtitles أموال الدنيا كلها لن تجعلني أصعد للحلبة
    Wow, ich habe alles Geld der Welt und die Zeit dafür Open Subtitles لدي أموال العالم وفراغ ولا يوجد أحد أتسكع معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more