Um sich im Wettbewerb mit aufstrebenden Mächten auf anderen Kontinenten zu behaupten, wird es zunehmend einer gemeinsamen europäischen Außen- und Verteidigungspolitik bedürfen. Und eine gemeinsame Währung – egal, wie fehlerhaft sie auch konzipiert sein mag – erfordert gemeinsame Finanzinstitutionen, die sich unmöglich werden einrichten und aufrechterhalten lassen, sofern die Europäer ihr Gefühl der Solidarität nicht zurückgewinnen. | News-Commentary | ولكن ردة الفعل هذه لن تساعد البلدان الأوروبية في تحقيق الازدهار. فلكي تتمكن أوروبا من منافسة القوى الصاعدة في قارات أخرى تكتسب السياسة الخارجية والدفاعية الأوروبية المشتركة المزيد من الأهمية. والواقع أن العملة المشتركة، برغم كون مفهومها معيبا، تتطلب إقامة مؤسسات مالية مشتركة، وهو ما يستحيل تحقيقه ودعمه ما لم يستعيد الأوروبيون حس التضامن. |
Da Frankreich noch nicht bereit ist, einen gemeinsamen europäischen Staat zu akzeptieren, brauchen wir ein Zwischenstadium zur Bewahrung und Stabilisierung der Eurozone. Dafür wiederum muss das aktuelle Durcheinander geordnet und ein flexibles Mitgliedschaftssystem auf der Grundlage von strengen Haushaltsbeschränkungen eingeführt werden. | News-Commentary | ولأن فرنسا ليست على استعداد بعد لقبول دورة أوروبية مشتركة حتى الآن، فنحن في احتياج إلى مرحلة وسيطة للحفاظ على منطقة اليورو وتثبيت استقرارها. وهذا يتطلب فرز وتصنيف الفوضى الحالية واستحداث نظام عضوية يتسم بالمرونة ويستند إلى قيود ثابتة في التعامل مع الميزانية. ويتطلب تحقيق هذه الغاية اتخاذ أربعة تدابير. |
Russland weiß, dass es in Europa hinsichtlich einer ernsthaften Außen- und Sicherheitspolitik nur Lippenbekenntnisse gibt. Über Jahre hat Russland Europa in Energiefragen vor sich hergetrieben, bilaterale Verträge mit größeren Ländern abgeschlossen und sich gegen Anstrengungen zur Schaffung einer gemeinsamen europäischen Energiepolitik gewendet. | News-Commentary | إن روسيا تدرك تمام الإدراك أن أوروبا ليست أكثر من ظاهرة صوتية، حين يتصل الأمر بإدارة سياسة خارجية أمنية مشتركة جادة. فقد نجحت روسيا في التلاعب بأوروبا لسنوات فيما يتصل بمسائل الطاقة، فعقدت اتفاقيات ثنائية مع البلدان الأضخم وقوضت بذلك الجهود الرامية إلى التوصل إلى سياسة أوروبية مشتركة في التعامل مع قضايا الطاقة. |