Also, nochmals, wir sehen, dass diese beiden Diagramme genau das Gleiche ausdrücken. | TED | مرة اخرى نرى ان هذان الرسمان في الحقيقة يقولان نفس الشيء |
Denker, Philosophen, die alle genau das Gleiche sagen... | Open Subtitles | المفكرين والفلاسفة كل منهم يقول نفس الشيء بالضبط |
- Sie kommen zu spät. - Ich empfinde genau das Gleiche. | Open Subtitles | سوف تتأخر عن عملك وانا لدى نفس الشئ عندى |
Ich hatte auch solche Leute, die zugegeben haben, genau das Gleiche zu machen. | Open Subtitles | لأنى لدى أشخاص ملتزمين لفعل نفس الشئ تماماً |
Polizei von North Carolina fragen sich alle, genau das Gleiche. Es ist, uh--es ist das, was man einen ungelösten Kriminalfall nennt. | Open Subtitles | نتسائل جميعاً عن الأمر ذاته إنّه, مايطلقعليهقضية غيرمحلولة. |
Die kleine Lydia sagte genau das Gleiche... als ihr klar wurde, dass wir drei tot waren. | Open Subtitles | ليديا الصغيرة قالت نفس الشىء عندما تدرك أن ثلاثتنا أموات |
Er macht gerade genau das Gleiche durch wie du, denk daran. | Open Subtitles | لان مهما ماتمري انتي به هو يمر بنفس الشيء مثلك |
Wir sagen ihnen, wir tun genau das Gleiche, aber diesmal ohne Regisseur. Stattdessen müssen Sie die Objekte mit dunkelgrauem Hintergrund ignorieren. | TED | أخبرناهم، بأننا سنفعل الشيء ذاته لكن هذه المرة دون موجّه. عوضاً عن ذلك، سنقوم بتجاهل الأشياء ذات الخلفية الرمادية. |
genau das Gleiche Problem, dass in allen Vierteln existierte, in denen Sie aufwuchsen. | TED | في الواقع، انها بالضبط نفس المشكلة التي كانت موجودة في جميع الأحياء التي ترعرعتم فيها. |
Ich sagte deinem Vater vor 20 Jahren genau das Gleiche. | Open Subtitles | قلت نفس الشيء لأباك منذ 20 عاماً لم يستمع لى |
Sag mal, bedeutet so was in England genau das Gleiche wie in Amerika? | Open Subtitles | أيعني هذا بأن نفس الشيء الذي حصل بانجلترا حصل بأمريكا ؟ |
Und ich bin damit einverstanden, denn ich will genau das Gleiche. | Open Subtitles | لتهرب من الألم الموجود بداخلك و أنا لا أمانع لأني كل ما أريده هو نفس الشيء |
Ich hatte auch mal einen Dreier, da ist genau das Gleiche passiert. | Open Subtitles | لقد قمت بطريقة الثلاثة أشخاص مرة وحصل نفس الشيء |
Alle unsere Informanten haben angerufen und genau das Gleiche gesagt. | Open Subtitles | لكن كل المخبرين يقولون نفس الشيء منذ نصف ساعة. |
Sein Anwalt hat sich gerade genau das Gleiche angesehen. | Open Subtitles | و أيضاً ربعٌ مشهور جداً محامي المتهم , كان هنا منذ وقت ينظر إلى نفس الشئ |
Auf dem Video hier zeige ich Ihnen genau das Gleiche, außer dass das, was Sie auf dem Video sehen eine Stunde nachdem ich ein Tablette genommen habe passiert ist. | TED | و الآن، فى الفيديو، فى هذا الفيديو، سأُريكم نفس الشئ تماما، فيما عدا أن ما ترون فى الفيديو حدث بعد ساعة من تناول قرص الدواء. |
Ihr riecht alle mehr oder weniger genau das Gleiche, OK? | TED | انتم تشمون نفس الشئ تقريبا.. اتفقنا؟ |
Es ist genau das Gleiche Material wie hier und das gleiche wie hier. | TED | إنها نفس الشئ كهذا ونفس الشئ كهذا. |
Schließlich will ich genau das Gleiche. | Open Subtitles | ففي النهاية، ها أنا أفعل الأمر ذاته |
Boris wird wahrscheinlich gerade genau das Gleiche tun. | Open Subtitles | الإحتمالات أن "بوريس" يفعل نفس الشىء الأن |