"genau das was" - Translation from German to Arabic

    • بالضبط ما
        
    Aber viel öfter zeigt es einem genau das was man tun sollte. TED في كثير من الأحيان يظهر لك بالضبط ما يجب عليك فعله.
    Ich sag's nur ungern. Das ist genau das, was ich meine. Open Subtitles أكره قول هذا , لكن هذا بالضبط ما أتحدّث عنه
    Ich sage euch genau das, was ich der Polizei gesagt habe. Open Subtitles يا رفاق , سأخبركما بالضبط ما قلته للشرطة , موافقان؟
    So lächerlich wie das auch klingen mag, das ist genau das was zur Zeit in den Klassenzimmern passiert. TED لكن كما يبدو ذلك سخيفا إلا أن ذلك بالضبط ما يحدث في فصولنا الدراسية في الوقت الراهن
    Es ist Überfluss, genau das, was wir von unserem Wirtschaftssystem erwarten. TED هذه هي الوفرة، وهي بالضبط ما نريد أن نوفّره لنظامنا الاقتصادي.
    Ich ging nicht zur Armee, um zu kämpfen. Aber jetzt, wo man drin war, war es genau das, was passieren würde. TED عندما انضمامى في البداية لم أنضم للقتال، لكن الآن أنا داخل ذلك، هذا بالضبط ما سيحدث الآن.
    Mein manipulierender, eifersüchtiger Stalker-Ex-Freund tat genau das, was er gesagt hatte: Er erstellte eine Website in meinem Namen und er postete das. TED حبيبى السابق المتلاعب والغيور والمطارد فعل بالضبط ما قال انه سيفعله: قام بإنشاء موقع باسمى وقام بنشر هذه الصورة
    Man darf eine gewählte Regierung haben, Steuern einsammeln, städtische Dienstleitungen anbieten und das ist genau das, was sie tun. TED ويسمح لك بأن يكون لديك حكومة منتخبة، تجمع الضرائب، وتوفر خدمات البلدية ، وهذا هو بالضبط ما يفعلونه.
    Und das ist genau das, was schiefgeht, in den politischen Visionen, die wir jetzt haben, in den politischen Regierungen. TED وهذا بالضبط ما هو فاشلٌ في الرؤية السياسية التي نملك اليوم وفي الحكومات السياسية
    Ein gelbes Schild? Das ist genau das, was sie erwarten. TED علامة صفراء؟ ذلك بالضبط ما يتوقعون رؤيته.
    Das ist genau das, was ich auch tun würde. Open Subtitles فعلى كُلٍ، هذا بالضبط ما كنت سأرغب بفعله
    Mach genau das, was alle machen. Open Subtitles افعلي بالضبط ما يفعله الجميع طوال الوقت فهمت
    Genau das, was ich hören musste. Open Subtitles نفس الأشياء التى تقولها دائماً بالضبط ما احتجت لسماعه
    Ja, ich glaube, er tut genau das, was er soll. Open Subtitles أجل ، أعتقد أنه يفعل بالضبط ما يحتاج إليه
    Noch mehr Dämonen in Zukunft. Das ist genau das, was ich wollte. Open Subtitles مشعوذين آخرين بمستقبلي إنها بالضبط ما أريده
    Du sagst immer genau das, was du denkst, egal was. Open Subtitles أنت تقول بالضبط ما يدور بخلدك لا يهم كيف يجعلك تبدو
    Das ist genau das, was ihr herausbekommen müsst. Open Subtitles هذا بالضبط ما يجب عليكم معرفته. وداعا. ..
    Das war nicht genau das, was ich meinte, aber man muss nehmen, was man kriegen kann. Open Subtitles هذا ليس بالضبط ما أتكلم عنـه لكـن اعمل بالحالة التي تواجهها
    Genau das, was Sie unseren Freunden bei der CIA erzählen werden. Open Subtitles بالضبط ما ستخبر أصدقاءنا في وكالة الإستخبارات المركزية
    Natürlich macht es das. Es ist genau das, was du tun würdest. Open Subtitles بالطبع تفعل ذلك إنّه بالضبط ما كنتَ ستفعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more