| Aber viel öfter zeigt es einem genau das was man tun sollte. | TED | في كثير من الأحيان يظهر لك بالضبط ما يجب عليك فعله. |
| Ich sag's nur ungern. Das ist genau das, was ich meine. | Open Subtitles | أكره قول هذا , لكن هذا بالضبط ما أتحدّث عنه |
| Ich sage euch genau das, was ich der Polizei gesagt habe. | Open Subtitles | يا رفاق , سأخبركما بالضبط ما قلته للشرطة , موافقان؟ |
| So lächerlich wie das auch klingen mag, das ist genau das was zur Zeit in den Klassenzimmern passiert. | TED | لكن كما يبدو ذلك سخيفا إلا أن ذلك بالضبط ما يحدث في فصولنا الدراسية في الوقت الراهن |
| Es ist Überfluss, genau das, was wir von unserem Wirtschaftssystem erwarten. | TED | هذه هي الوفرة، وهي بالضبط ما نريد أن نوفّره لنظامنا الاقتصادي. |
| Ich ging nicht zur Armee, um zu kämpfen. Aber jetzt, wo man drin war, war es genau das, was passieren würde. | TED | عندما انضمامى في البداية لم أنضم للقتال، لكن الآن أنا داخل ذلك، هذا بالضبط ما سيحدث الآن. |
| Mein manipulierender, eifersüchtiger Stalker-Ex-Freund tat genau das, was er gesagt hatte: Er erstellte eine Website in meinem Namen und er postete das. | TED | حبيبى السابق المتلاعب والغيور والمطارد فعل بالضبط ما قال انه سيفعله: قام بإنشاء موقع باسمى وقام بنشر هذه الصورة |
| Man darf eine gewählte Regierung haben, Steuern einsammeln, städtische Dienstleitungen anbieten und das ist genau das, was sie tun. | TED | ويسمح لك بأن يكون لديك حكومة منتخبة، تجمع الضرائب، وتوفر خدمات البلدية ، وهذا هو بالضبط ما يفعلونه. |
| Und das ist genau das, was schiefgeht, in den politischen Visionen, die wir jetzt haben, in den politischen Regierungen. | TED | وهذا بالضبط ما هو فاشلٌ في الرؤية السياسية التي نملك اليوم وفي الحكومات السياسية |
| Ein gelbes Schild? Das ist genau das, was sie erwarten. | TED | علامة صفراء؟ ذلك بالضبط ما يتوقعون رؤيته. |
| Das ist genau das, was ich auch tun würde. | Open Subtitles | فعلى كُلٍ، هذا بالضبط ما كنت سأرغب بفعله |
| Mach genau das, was alle machen. | Open Subtitles | افعلي بالضبط ما يفعله الجميع طوال الوقت فهمت |
| Genau das, was ich hören musste. | Open Subtitles | نفس الأشياء التى تقولها دائماً بالضبط ما احتجت لسماعه |
| Ja, ich glaube, er tut genau das, was er soll. | Open Subtitles | أجل ، أعتقد أنه يفعل بالضبط ما يحتاج إليه |
| Noch mehr Dämonen in Zukunft. Das ist genau das, was ich wollte. | Open Subtitles | مشعوذين آخرين بمستقبلي إنها بالضبط ما أريده |
| Du sagst immer genau das, was du denkst, egal was. | Open Subtitles | أنت تقول بالضبط ما يدور بخلدك لا يهم كيف يجعلك تبدو |
| Das ist genau das, was ihr herausbekommen müsst. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما يجب عليكم معرفته. وداعا. .. |
| Das war nicht genau das, was ich meinte, aber man muss nehmen, was man kriegen kann. | Open Subtitles | هذا ليس بالضبط ما أتكلم عنـه لكـن اعمل بالحالة التي تواجهها |
| Genau das, was Sie unseren Freunden bei der CIA erzählen werden. | Open Subtitles | بالضبط ما ستخبر أصدقاءنا في وكالة الإستخبارات المركزية |
| Natürlich macht es das. Es ist genau das, was du tun würdest. | Open Subtitles | بالطبع تفعل ذلك إنّه بالضبط ما كنتَ ستفعله |