"genau wie sie" - Translation from German to Arabic

    • مثلك تماماً
        
    • مثلكِ تماماً
        
    • مثلك تماما
        
    • وكذلك أنت
        
    • مثلها تماماً
        
    • وكذلك هي
        
    • مثلك تمامًا
        
    • مثلكم تماماً
        
    • مثلهم تماماً
        
    Wenn er groß ist, ist er bestimmt Genau wie Sie. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَ، عندما يَكْبرُ، هو سَيصْبَحُ مثلك تماماً.
    Ich hab ihm auch Schaufeln gegeben, und Leute, die mit ihm arbeiten, Genau wie Sie. Open Subtitles لقد أعطيته المعاول أيضاً ، و أناساً ليعملوا معه مثلك تماماً
    Sie wurde gerade am College akzeptiert, und wollte Modedesign studieren, Genau wie Sie. Open Subtitles في الواقع، لقد قُبلت في الكُلية للتو. وكانت ستدرس تصميم الأزياء مثلكِ تماماً.
    Ich will nur diesen Fall lösen. Genau wie Sie. Open Subtitles كلّ أريد أن أحلّ هذه الحالة، مثلك تماما.
    Sie sollten tot sein, Genau wie Sie. Das ist sehr komisch. Open Subtitles يُفترض أنّكِ ميّتة وكذلك أنت هذا غريب جداً
    Ich kann Genau wie Sie sein, wenn du das möchtest. Open Subtitles أنا يُمكنُ أَنْ أكُونَ مثلها تماماً إذا ذلك الذي تُريدُ.
    Genau wie Sie. Open Subtitles وكذلك هي
    Ich gab ihm auch Schaufeln und Leute, die mit ihm arbeiten, Genau wie Sie. Open Subtitles لقد أعطيته المعاول أيضاً ، و أناساً ليعملوا معه مثلك تماماً
    Ich mache einen Deal und das ist der Deal, Genau wie Sie. Open Subtitles أنا اعقد صفقة وهذه هي الصفقة ، مثلك تماماً
    Ich mache einen Deal und das ist der Deal, Genau wie Sie. Open Subtitles أنا اعقد صفقة وهذه هي الصفقة ، مثلك تماماً
    Hören Sie, ich arbeite für die Regierung, Genau wie Sie. Open Subtitles اسمع، أنا أعمل لصالح حكومة الولايات المتّحدة مثلك تماماً
    - Ich bin, Genau wie Sie, darüber bestürzt, Jim, - aber es ist der Commissioner. Open Subtitles أنظر، أنا منزعجة مثلك تماماً ولكنه المفوض
    - Ja, im Fernsehen, Genau wie Sie. Open Subtitles نعم سيدتي، مثلكِ تماماً فقط على التلفاز
    Clevere, engagierte, junge Leute, Genau wie Sie. Open Subtitles شباب أذكياء، مخلصون. مثلكِ تماماً.
    Ich bin ein Patient, Genau wie Sie. Open Subtitles و أنا مريضٌ هنا، مثلكِ تماماً.
    Wir versuchen Genau wie Sie, das Tier zu fangen. Open Subtitles نحن فقط محاولة لمسك هذا الحيوان مثلك تماما مع ذلك، سيد
    Die Geschichte eines jungen Mannes... aus gutem Hause, von sympathischen Äußeren, Genau wie Sie. Open Subtitles قصةشاب: يبدو من الخارج بعيون صافية و طيبة ... مثلك تماما
    Ich bin Geschäftsmann, Howard, Genau wie Sie. Open Subtitles أنا رجل أعمال، هاوارد وكذلك أنت
    Bis zu mir hat er noch einen langen Weg,... Genau wie Sie. Open Subtitles هو بعيد جدا عن منصبي وكذلك أنت
    Und die Neue sie passt dazu, denn alle sind Genau wie Sie. Open Subtitles والبنت الجديدة يُمْكِنُ أَنْ تتلائم مَع الناس الذين مثلها تماماً.
    Er ist dann kein Engel mehr. Er ist Genau wie Sie. Open Subtitles إنه لن يكون ملاك بعد الآن إنه سوف يكون مثلها تماماً
    Genau wie Sie. Open Subtitles وكذلك هي.
    Ob Sie es glauben oder nicht, ich bin Patriot, Genau wie Sie. Open Subtitles صدّقي هذا أو لا أنا رجل وطني مثلك تمامًا
    Wir von Channel 4 sind, Genau wie Sie tief bewegt von der menschlichen Größe und der Tapferkeit... Open Subtitles نحن ألعاملين بالقناة مثلكم تماماً منبهرين بشجاعة و انسانية .. هذا ..
    Sie sagten: "Geh zur Schule, halt den Kopf hoch und lächle. Sei weiterhin du selbst und die Leute werden sehen, dass du Genau wie Sie bist." TED قالوا:"اذهبي للمدرسة و ارفعي رأسك و ابتسمي, استمري بكونك من انتي و الناس حتما سترى أنك مثلهم تماماً."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more