"genau wie wir" - Translation from German to Arabic

    • مثلنا
        
    • وكذلك نحن
        
    • ونحن كذلك
        
    • و كذلك نحن
        
    In ihrem Larvenstadium sind sie bilateral, genau wie wir Menschen. TED في مراحلهم اليرقية، هم ذوو تناظر ثنائي تمامًا مثلنا نحن البشر.
    Diese drei Männer wissen genau wie wir, dass Sie das Geld haben. Open Subtitles هؤلاء الرجال الثلاثة متأكدون أن لديك الأموال مثلنا تماماً
    Ihr sterbt genau wie wir. Open Subtitles إذن فأنتم أيها الأوغاد تموتون مثلنا تماماً
    Ich dachte immer dass sie Tiere sind, genau wie wir. Open Subtitles مع الوقت الراهن نحن ظننا انهم حيوانات مثلنا
    Indien hat immer noch ein reguliertes Telefonsystem genau wie wir es hatten. TED ما يزال لدى الهند نظام هاتف منظم، وكذلك نحن.
    Die Franzosen haben Spione in England und anderswo. genau wie wir. Open Subtitles الفرنسيون لديهم جواسيس فى انجلترا و فى كل العالم مثلنا تماماً
    Viele von ihnen sind in der Tat Wirbeltiere, genau wie wir. Open Subtitles ومعظمها، في الواقع، فقاريات، مثلنا تماما.
    Letzten Endes sind sie genau wie wir, nur älter. Open Subtitles وفى النهايه، نجدهم فى الحقيقه مثلنا تماما فقط أكبر سنا منا
    Eine Frau kann genau wie wir im Wald leben. Open Subtitles . هنا . أى إمرأة يمكنها أن تعيش فى الغابة مثلنا
    Ihr lebt auf der falschen Seite des Gesetzes, genau wie wir. Open Subtitles . انت تعيش على الجانب الخاطئ للقانون مثلنا تماماً
    Draußen hat er vielleicht über die Straßen geherrscht, aber hier drinnen, ist er genau wie wir. Open Subtitles ربما كان يحكم الشوارع في الخارج و لكن هنا ، هو مثلنا تماماً
    Die werden auch Zeit brauchen, um sie zu bergen, genau wie wir. Open Subtitles انظر, سوف يستغرقوا بعض الوقت لاخراجهم من الانقاض. مثلنا تمام.
    Die Wucht der Explosion muß ihn ins Wasser geschleudert haben. Er ist auch bei jedem Lichtblitz gereist, genau wie wir. Open Subtitles لا بدّ أنّ الانفجار ألقى به في البحر، كان ينتقل مع كلّ ومضة مثلنا تماماً
    Er wartet nur ab, genau wie wir! Open Subtitles هو فقط ينتظر لهذا الامر ان ينتهي مثلنا نحن
    Diese Dinger stehen Wache für die anderen, genau wie wir. Open Subtitles يبدو أنّها تقوم بعملية إستطلاع مثلنا تماماً.
    Er versucht, sich zu ändern. Er will es. genau wie wir. Open Subtitles إنه يحاول التغير، ويريد التغير مثلنا تماماً
    Nicht unser Problem. genau wie wir auf sich allein gestellt. Open Subtitles لم يعد مشكلتنا بعد، إنه مسئول عن نفسه مثلنا
    - Er will Frieden, genau wie wir. - Ja, aber... Open Subtitles إنهُ يريد السلام , تماماً مثلنا أجل, لكن..
    Sie ist geladen. Fertig für die Jagd, genau wie wir. Open Subtitles إنه محشو الأن وجاهز للصيد وكذلك نحن
    Sie wollen Escobar fangen, genau wie wir. Open Subtitles تريد القبض على إسكوبار ونحن كذلك
    genau wie wir. Open Subtitles و كذلك نحن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more