Und ich lasse der Wahrheit nie Genauigkeit in die Quere kommen. | Open Subtitles | ولا أدع الدقة تعترض طريق الحقيقة إذا لم أرغب بذلك. |
Für die Ortung ist Genauigkeit wichtig und diese hat sich erst in den letzten zehn Jahren verbessert. | TED | في المواقع الجغرافية ، الدقة ضرورية و التقنية تطورت فقط في العشر سنوات الأخيرة. |
Ich wusste, dass ich dieses Ausmaß an Genauigkeit brauchte, wenn ich diese großen Fragen beantworten wollte. | TED | هذا هو مستوى من الدقة الذي عرفتُ أنني سأحتاج اليه إذا أردت أن أبدأ بالإجابة على هذه الأسئلة الكبيرة. |
Die UNMISET hat die Genauigkeit und Richtigkeit ihrer Meldungen über ihre Truppenstärke seither verbessert. | UN | وقد عمدت البعثة منذ ذلك الوقت على تحسين دقة وصحة الإبلاغ عن قوام القوات. |
Sogar der schwächste Hinweis auf eine Farbe an der Schattenseite einer Wolke, versorgte sie mit Informationen und half ihnen dabei, mit der feinsten Genauigkeit zu navigieren. | TED | وحتى التغير البسيط في ألوان السحب في السماء يمكنها ان تدلهم وتساعدهم على الابحار بدقة |
Sie unterstützen unsere Fingerfertigkeit, damit wir Dinge mit viel mehr Genauigkeit handhaben können. | TED | وزادت هذه الأدوات من مهارة أيدينا من أجل عمل وتشغيل الأشياء بمزيد من الدقة. |
Polizeikommissariate können zurzeit uneingeschränkt auf diese zugreifen und benutzen dabei Algorithmen, die nicht auf Genauigkeit überprüft wurden. | TED | تتمكن أقسام الشرطة حالياً من تفحص هذه الشبكات بطريقة غير منظمة، باستخدام خوارزميات لم يراع فيها الدقة. |
Ich bewundere ihre Leidenschaft, aber es mangelt ihr an Genauigkeit. | Open Subtitles | بالرغم من أنني أحترم عاطفتها، تقاريرها تفتقد إلى الدقة |
verbleibende projektion ist nicht für brauchbare vorraussagen einsetzbar variablen sind unendlich Genauigkeit unbekannt genau das ist das problem zwischen den triebwerken und der sonnen anziehungskraft wird die geschwindigkeit so groß raum und zeit werden ineinander geschmiert. | Open Subtitles | التقدير الباقي لا يمكن من خلاله التخمين الجيد مدى الدقة مجهول هنا تكمن مشكلة |
Bei Mittelalterfesten geht es nicht um historische Genauigkeit. | Open Subtitles | معارض عصر النهضة ليست حول الدقة التأريخية |
Etwas weniger Genauigkeit, aber viel mehr Schnelligkeit. Was hat das für einen Vorteil? | Open Subtitles | قد تفقدون القليل من الدقة ولكن ستحصلون على سرعة أكثر |
Grammatik ist der erste Schritt auf der tausend Meilen langen Reise zur Genauigkeit. | Open Subtitles | النحو هو الخطوة الأولى لرحلة ألف ميل نحو الدقة |
- Der Trick bei der Genauigkeit ist, dass man versucht, sehr genau zu sein. | Open Subtitles | بالتأكيد حيلة إتقان الدقة هي أن تحاول حقا أن تكون دقيقا |
Sie benutzten mein System, Geschwindigkeit war wichtiger als Genauigkeit. | Open Subtitles | كانوا يستخدمون نظامي، ولقد صمّمته للتركيز على السرعة بدلاً من الدقة. |
Wissenschaftliche Genauigkeit bringt dein Buch nicht für 72 Wochen auf die Bestsellerliste, das ist mal sicher. | Open Subtitles | الدقة العلمية لا تجعل كتابك على قائمة أفضل الكتب مبيعا 72 لأسابيع،هذا أمر مؤكد |
Sie sind verformbar. Sie sind flüchtig und deshalb müssen wir uns immer daran erinnern, vorsichtig zu sein, dass die Genauigkeit unserer Erinnerungen nicht daran gemessen wird, wie lebhaft sie sind oder wie sicher Sie sind, dass sie korrekt sind. | TED | انها لينه، انها متقلبه لذلك علينا ان نتذكر ان نكون حذرين ان دقة ذاكرتنا لا تقاس بمدى قوتها او مدى ثقتك بصحتها |
Er sammelt mehr Daten. Er erhöht die Genauigkeit seiner Voraussagen. | TED | اكتسبت بيانات اكثر و زادت في دقة توقعاتها |
Für diese Gruppe von 34 Menschen stellte sich heraus, dass der Algorithmus auf Basis der semantischen Kohärenz mit 100 % Genauigkeit voraussagen konnte, wer eine Psychose entwickeln würde und wer nicht. | TED | وتبين لاحقا بان هذه المجموعة والمكونة من 34 شابا، تمكنت الخوارزمية التوقع وعلى أساس التماسك الدلالي، ومع دقة تبلغ المئة في المئة، على تصنيفهم على أساس احتمال الاصابة بالذهان. |
Dies sind tatsächliche 3D-Messpunkte mit 2-3 mm Genauigkeit. | TED | هذه نقاط حقيقية ثلاثية الأبعاد بدقة إثنان إلى ثلاثة ميليميترات. |
Sie ist bekannt für ihre Genauigkeit und Langlebigkeit. Sie kann über 20.000 mal feuern. | Open Subtitles | تأكد و شهدت علي دقته و تحمله للاطلاق أكثر من 20.000 مرة |
Wir glauben, dass wir jetzt bei 95 Prozent Genauigkeit sind, wenn es zu Drohnenangriffen kommt. | TED | نحن نعتقد ان دقتها جاوزت ال95% فعندما يأتي الامر لهجمات ال " درون " |
Hätte ich nicht, aber der Genauigkeit halber dachte ich, ich sollte es. | Open Subtitles | حسناً ، ليس علي ذلك ولكن توخياً للدقة شعرت أن علي قول ذلك |