nach Behandlung des Berichts, den der Generalsekretär gemäß Resolution 54/80 vorgelegt hat, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام المقدم عملا بالقرار 54/80()، |
nach Behandlung des Berichts, den der Generalsekretär gemäß Resolution 55/134 vorgelegt hat, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام المقدم عملا بالقرار 55/134()، |
Kenntnis nehmend von dem Bericht, den der Generalsekretär gemäß ihrer Resolution 54/71 vom 6. Dezember 1999 vorgelegt hat, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم عملا بقرارها 54/71 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1999()، |
unter Hinweis auf ihre Resolution 1970 (XVIII) vom 16. Dezember 1963, worin sie den Sonderausschuss ersuchte, die dem Generalsekretär gemäß Artikel 73 Buchstabe e der Charta übermittelten Informationen zu untersuchen und sie bei der Prüfung des Standes der Verwirklichung der in ihrer Resolution 1514 (XV) vom 14. Dezember 1960 enthaltenen Erklärung über die Gewährung der Unabhängigkeit an koloniale Länder und Völker voll zu berücksichtigen, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 1970 (د - 18) المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1963، الذي طلبت فيه إلى اللجنة الخاصة دراسة المعلومات المحالة إلى الأمين العام بمقتضى المـــادة 73 (هـ) من الميثاق وأخذ هذه المعلومات بعين الاعتبار التام عند بحث حالة تنفيذ إعـــلان منح الاسـتقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، الوارد في قرار الجمعية العامة1514 (د - 15) المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1960، |
6. legt den Staaten nahe, entsprechend qualifizierte Personen, die bereit sind, Tatsachenermittlungsdienste zu erbringen, zur Aufnahme in das vom Generalsekretär gemäß Ziffer 4 ihrer Resolution 2329 (XXII) aufgestellte Register zu benennen; | UN | 6 - تشجع الدول على ترشيح الأشخاص الذين تتوفر لديهم المؤهلات المناسبة والراغبين في تقديم خدمات تقصي الحقائق، بغية إدراج أسمائهم في السجل الذي أعده الأمين العام عملا بالفقرة 4 من قرارها 2329 (د - 22)؛ |
1. nimmt mit Anerkennung Kenntnis von den Maßnahmen, die der Generalsekretär gemäß ihrer Resolution 59/29 ergriffen hat; | UN | 1 - تلاحظ مع التقدير الإجراءات التي اتخذها الأمين العام امتثالا لقرارها 59/29؛ |
1. nimmt Kenntnis von dem Bericht, den der Generalsekretär gemäß den Resolutionen 59/142 und 59/143 übermittelt hat; | UN | 1 - تحيط علما بالتقرير الذي أحاله الأمين العام وفقا للقرارين 59/142 و 59/143()؛ |
Kenntnis nehmend von dem Bericht, den der Generalsekretär gemäß ihrer Resolution 54/74 vom 6. Dezember 1999 vorgelegt hat, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم عملا بقرارها 54/74 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1999()، |
Kenntnis nehmend von dem Bericht, den der Generalsekretär gemäß ihrer Resolution 55/125 vom 8. Dezember 2000 vorgelegt hat, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم عملا بقرارها 55/125 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2000()، |
nach Behandlung des Berichts, den der Generalsekretär gemäß Resolution 56/63 vorgelegt hat, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام المقدم عملا بالقرار 56/63()، |
Kenntnis nehmend von dem Bericht, den der Generalsekretär gemäß ihrer Resolution 56/57 vom 10. Dezember 2001 vorgelegt hat, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم عملا بالقرار 56/57 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2001()، |
Kenntnis nehmend von dem Bericht, den der Generalsekretär gemäß ihrer Resolution 56/54 vom 10. Dezember 2001 vorgelegt hat, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم عملا بقرارها 56/54 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2001()، |
nach Behandlung des Berichts, den der Generalsekretär gemäß Resolution 59/125 vorgelegt hat, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام المقدم عملا بالقرار 59/125()، |
"Der Sicherheitsrat ließ sich heute von Botschafter Yuli Vorontsov, dem Hochrangigen Koordinator des Generalsekretärs, über den vierzehnten Bericht unterrichten, der vom Generalsekretär gemäß Ziffer 14 der Resolution 1284 (1999) erstellt wurde. | UN | “استمع مجلس الأمن اليوم إلى إحاطة من السفير يولي فورونتسوف، المنسق الرفيع المستوى التابع للأمين العام، بشأن التقرير الرابع عشر المقدم من الأمين العام عملا بالفقرة 14 من قرار مجلس الأمن 1284 (1999). |
nach Behandlung des Berichts der vom Generalsekretär gemäß Resolution 59/300 eingesetzten Gruppe von Rechtssachverständigen und des Berichts des Ad-hoc-Ausschusses sowie der Mitteilung des Sekretariats über die strafrechtliche Verantwortlichkeit von Bediensteten der Vereinten Nationen und Sachverständigen im Auftrag der Vereinten Nationen, | UN | وقد نظرت في تقرير فريق الخبراء القانونيين الذي أنشأه الأمين العام عملا بالقرار 59/300()، وفي تقرير اللجنة المخصصة()، وكذلك في المذكرة المقدمة من الأمانة العامة بشأن المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات()، |
4. nimmt Kenntnis von dem vom Beirat für Abrüstungsfragen erstellten Bericht, den der Generalsekretär gemäß Ziffer 4 der Resolution 54/54 K der Generalversammlung vom 1. Dezember 1999 vorgelegt hat, namentlich von der Notwendigkeit, dass der Beirat seine Erörterung dieses Themas fortsetzt; | UN | 4 - تحيط علما بالتقرير() الذي أعده المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح، والذي قدمه الأمين العام عملا بالفقرة 4 من قرار الجمعية العامة 54/54 كاف المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 1999، بما في ذلك ضرورة استمرار المجلس في مناقشاته المتعلقة بهذا الموضوع؛ |
1. nimmt mit Anerkennung Kenntnis von den Maßnahmen, die der Generalsekretär gemäß ihrer Resolution 61/23 ergriffen hat; | UN | 1 - تلاحظ مع التقدير الإجراءات التي اتخذها الأمين العام امتثالا لقرارها 61/23؛ |
1. nimmt mit Anerkennung Kenntnis von den Maßnahmen, die der Generalsekretär gemäß ihrer Resolution 58/19 ergriffen hat; | UN | 1 - تلاحظ مع التقدير الإجراءات التي اتخذها الأمين العام امتثالا لقرارها 58/19؛ |
1. nimmt Kenntnis von dem Bericht, den der Generalsekretär gemäß Resolution 58/128 übermittelt hat; | UN | 1 - تحيط علما بالتقرير الذي أحاله الأمين العام وفقا للقرار 58/128()؛ |
nach Behandlung der Berichte, die der Generalsekretär gemäß ihren Resolutionen 48/40 E, 48/40 H und 48/40 J vom 10. Dezember 1993 und 49/35 C vom 9. Dezember 1994 vorgelegt hat, | UN | وقد نظرت في تقارير الأمين العام المقدمة عملا بقراراتها 48/40 هاء() و 48/40 حاء() و 48/40 ياء() المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1993، و 49/35 جيم() المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1994، |