Du wirst sehen, im Palast von Genovien lässt es sich sehr gut leben. | Open Subtitles | ولتمنحي نفسك بعض الوقت .. وعندها ستدركين أن القصر في جنوفيا هو مكان رائع للسكنى |
Wenn Amelia den Thron ablehnt, dann wird Genovien nicht mehr so sein, wie wir es kennen. | Open Subtitles | هيلين .. إن رفضت أميليا الإضطلاع بمسئوليتها كأميرة فإن جنوفيا لن تصبح كما اعتدنا ان نراها |
Fesselt man in Genovien die Dinner-Gäste immer mit einem Hermes-Schal? | Open Subtitles | جدتي ؟ هل من المعتاد في جنوفيا أن يتم ربط الضيوف بأوشحة اللصوص إلى المقاعد ؟ |
Genovien exportiert viel nach Spanien. | Open Subtitles | الآن ، جنوفيا تجري علاقات تجارية كثيرة مع أسبانيا ونحن نستعد لهذا |
Auf einmal, so aus dem Nichts, will er König von Genovien werden? | Open Subtitles | هكذا فجأة يريد أن يصبح ملكا لجنوفيا .. ما هذا ؟ |
Was macht der Birnen-Markt in Genovien? | Open Subtitles | سيدي رئيس الوزراء كيف تبدو حركة بيع الكمثرى في جنوفيا ؟ |
Ich hätte sehr gern zwei so pflichtbewusste und ehrenwerte Beamte in Genovien. | Open Subtitles | كنت سأشعر بالفخر لو لدي إثنان من رجال الشرطة المخلصين يعملون في جنوفيا |
Kraft meines Amtes als Königin von Genovien | Open Subtitles | بموجب القوة التي منحتها بتاج جنوفيا الملكي أمنح |
Wo liegt Genovien? | Open Subtitles | هذا صحيح .. أيدري أحدكم أين تقع جنوفيا ؟ أيدري أحد ؟ |
Obwohl es regnen soll, sehen wir San Franciscos Bürgermeister und einen Birnen-Jongleur aus Genovien. | Open Subtitles | رغم هطول الأمطار ومن بين جمهور الحاضرين رئيس بلدة سان فرانسيسكو ساحر الكمثرى الجنوفية إن مستقبل جنوفيا |
Wenn der Teenager nicht Prinzessin wird, übernimmt Ihre Familie dann die Macht in Genovien? | Open Subtitles | هل صحيح أنه لو لم تقبل الفتاة الاضطلاع بمسئوليتها كأميرة ستتولى أسرتكم حكم جنوفيا ؟ نعم .. |
Bürger von Genovien, verehrte Gäste. | Open Subtitles | رعاياي .. شعب جنوفيا .. أيها الحضور الكرام |
Wäre ich Prinzessin von Genovien, dann würden meine Gedanken und die Gedanken von Leuten, die klüger sind als ich, viel besser gehört werden, und vielleicht könnte man diese Gedanken in die Tat umsetzen. | Open Subtitles | فلو أني أميرة جنوفيا ستكون أفكاري وأفكار من هم أكثر مني حكمة |
Ich bin derselbe Mensch, ich muss zwar nach Genovien, aber ich gehe noch zur Schule und... | Open Subtitles | إنني نفس الشخص صحيح أنني سأعيش في جنوفيا |
Seit heute bin ich offiziell Prinzessin von Genovien. | Open Subtitles | اليوم هو اول يوم لي في منصبي الرسمي كأميرة لإمارة جنوفيا |
In der Zwischenzeit wohne ich in einem schönen Märchenschloss, bis ich irgendwann auf dem Thron sitze und das Volk von Genovien regiere. | Open Subtitles | في الوقت الحالي سأعيش في قصر كما في الأساطير وفي النهاية سأعتلي العرش وأحكم شعب جنوفيا |
Mia muss das Volk von Genovien für sich gewinnen, all das in nicht mal 30 Tagen. | Open Subtitles | ميا عليها أن تحظى بتأييد شعب جنوفيا خلال أقل من 30 يوم |
Genovien wäre in guten Händen und sie glücklich. | Open Subtitles | جنوفيا ستكون في أيد أمينة وستشعر هي بالسعادة |
Nach Generationen von braven Mitgliedern der Königsfamilie erlebt Genovien endlich einen Weltklasse-Skandal. | Open Subtitles | بعد أجيال من الملوك الذين لا يستئون التصرف تحظى جنوفيا بفضيحة عالمية |
Das ist sie, die neue Prinzessin von Genovien. | Open Subtitles | ها هي ذي الأميرة الجديدة المتوقعة لجنوفيا |
Eine, die Genovien vorwärts bringen wird, und wenn das Parlament schlau ist, ernennt es sie zur Königin. | Open Subtitles | يمكنها أن تمضي بجنوفيا قدما ومن الحكمة أن يقوم أعضاء البرلمان بإعلانها ملكة |