Jahrhundert. Man muss ein wenig verrückt sein, um z.B. Gentechnik zu schnell zu akzeptieren. | TED | أعني، ينبغي أن تكون مجنونًا للإسراع، دعنا نقول مثلًا، في الهندسة الجينية. |
Gentechnik zur Vergrößerung der Hirnmasse würde gegen das "Harvard-Abkommen" verstoßen. | Open Subtitles | الهندسة الجينية لغرض زياده نشاط الدماغ تعتبر مخالفه الاحكام في هارفرد للجينات |
Nach 20 Jahren sorgfältiger Untersuchung und gründlicher Begutachtung durch Tausende unabhängige Fachkollegen ist jede bedeutende wissenschaftliche Organisation auf der Welt zu dem Schluss gekommen, dass man alle heute gängigen Kulturpflanzen sicher essen kann. Und dass moderne Gentechnik nicht gefährlicher ist als ältere Methoden der genetischen Veränderung. | TED | بعد 20 عامً من الدراسة المتأنية والمراجعات الدقيقة التي قام بها الآلاف من العلماء المستقلين انتهت كل منظمة علمية رئيسية في العالم إلى أن المحاصيل الآن في السوق آمنة للأكل وعملية الهندسة الوراثية ليست أكثر خطراً من طرق التعديل الوراثي القديمة |
Ein Beispiel dafür ist die moderne Gentechnik, auch als Biotechnologie, rekombinante DNA-Technologie oder Genmanipulation (GM) bekannt, die die Werkzeuge dafür bereitstellt, alte Pflanzen spektakuläre neue Dinge tun zu lassen. Diese Werkzeuge werden in der Öffentlichkeit aber immer und immer wieder falsch dargestellt. | News-Commentary | على سبيل المثال، تعمل التكنولوجيات الحديثة للهندسة الوراثية ــ والمعروفة أيضاً بالتكنولوجيا الحيوية، أو تكنولوجيا إعادة تركيب الحمض النووي، أو التعديل الوراثي ــ على توفير الأدوات اللازمة لجعل النباتات القديمة تقوم بأشياء جديدة مذهلة. غير أن هذه الأدوات يساء تقديمها إلى عامة الناس بلا هوادة. |
Ich habe Ihnen einige Beispiele geliefert, wie Gentechnik genutzt werden kann, um Krankheiten und Ungeziefer zu bekämpfen und Insektizideinsatz zu reduzieren. | TED | الآن، قد قدمت مثالين عن إستخدامات الهندسة الوراثية لمحاربة الآفات والأمراض وللتقليل من كمبية المبيدات الحشرية |
In meinem letzten Beispiel wird Gentechnik genutzt, um Mangelernährung zu bekämpfen. | TED | المثال الأخير الذي سوف أقدمه سيكون حول استخدام الهندسة الوراثية للحد من سوء التغذية |
Gentechnik und falsche Wissenschaft | News-Commentary | الكائنات المعدلة وراثياً والعلوم البالية |
Jim und ich haben die Hirnmasse mit Gentechnik vergrößert. | Open Subtitles | جم وأنا أستخدمنا المعالجة الجينية لزيادة كتلة دماغها الدماغ الاكبر يعنى كمية بروتين أكبر |
Sie hatten in Mesopotamien wohl nicht das Zeug zur Gentechnik. | Open Subtitles | كانوا يمارسون الهندسة الجينية ايام بلاد الرافدين الا يحتاجون لاجهزة |
Charles behielt nur Patente für Biotechnologie und Gentechnik. | Open Subtitles | تشارلز اخذ لنفسه براءات الاختراع الجينية والتكنلوجية الحيوية فقط |
Vor 100 Jahren waren Hormone gerade erst entdeckt worden und die Menschen hofften, dass Hormonbehandlungen das Altern stoppen und Krankheiten heilen könnten, und heute setzen wir unsere Hoffnungen stattdessen auf Stammzellen, Gentechnik und Nanotechnologie. | TED | إذن قبل مئة عام عند إكتشاف الهرمونات أمل الناس أن العلاجات الهرمونية بمقدورها أن تعالج التقدم في السن والمرض, والآن عوضًا عن ذلك نحن نعلق آمالنا على الخلايا الجزعية والهندسة الجينية وتقنية الصغائر |
Im Jahr 2008 zeichnete der Chemie Nobelpreis eine Arbeit aus, die ein Molekül namens grün fluoreszierendes Protein untersuchte, das von den biolumineszierenden Chemikalien einer Qualle isoliert wurde. Das wurde gleichgesetzt mit der Erfindung des Mikroskops, bezogen auf die Auswirkung, die es auf die Zellbiologie und die Gentechnik hatte. | TED | في 2008، جائزة نوبل في الكيمياء منحت لعمل قام به حول جزئ يسمى بالبروتين الفلوري الاخضر، التي تم عزلها عن كيمياء الضوء الحيوي لقنديل بحر، ويعادل هذا اختراع المجهر، من حيث التاثير الذي لديه على بيولوجيا الخلية والهندسة الجينية |
CA: Im Buch "Homo Deus" erörtern Sie, dass dies das Jahrhundert sein würde, wenn Menschen eine Art Götter werden, entweder durch die Entwicklung von künstlicher Intelligenz oder durch Gentechnik. | TED | (كريس أندرسون): في (هومو ديوس) كنت تجادل بأن هذا القرن الذي سيصبح فيه البشر آلهة، سواء بتطوير الذكاء الاصطناعي أو عن طريق الهندسة الجينية. |
Der Bt-Baumwoll-Technologie ist es nicht gelungen, Schädlinge im Zaum zu halten oder das Leben und Auskommen von Bauern zu sichern. Es ist an der Zeit, Gentechnik durch ökologische Landwirtschaft zu ersetzen. | News-Commentary | إن التكنولوجيا ليست أكثر من أداة، وحين تفشل الأداة فلابد من استبدالها. ولقد فشلت تكنولوجيا القطن المعدل وراثياً باستخدام البكتريا في السيطرة على الآفات أو تأمين حياة المزارعين ومعايشهم. ولقد حان الوقت للتخلي عن استخدام تكنولوجيا التعديل الوراثي والاستعاضة عنها بالزراعة البيئية. لقد آن الأوان لوقف أعمال القتل. |
Synthetische Immunsysteme basieren auf Gentechnik und synthetischer Biologie. | TED | أنت تفعل ذلك باستخدام علم الهندسة الوراثية وعلم الأحياء التركيبي. |
Wir sichern Monopole für eine Zukunft, die offen ist für synthetische Biologie und Gentechnik. | Open Subtitles | نضمن سيطرة تامة على مستقبل يتقبل الهندسة الوراثية وعلم الأحياء التركيبي، |
Gentechnik und Bioengineering eröffnen eine Vielzahl von großartigen neuen Möglichkeiten für Chemie, für Informatik, für Speicher. | TED | قامت الهندسة الوراثية والهندسة الحيوية بإنشاء مجموعة كاملة من الفرص الجديدة والرائعة للكيمياء والعمليات الحسابية والذاكرة. |