Denn Fakt war, dass wir nicht genug Leute hatten, um das zu tun, was wir tun mussten, nämlich, um unsere Software am Markt zu halten. | Open Subtitles | لاننا لم نمتلك ما يكفي من الناس للقيام بما نحتاجه كشركه من اجل ابقاء برمجياتنا صالحة في السوق |
Wir haben fast genug Leute und Schiffe um einen bunt gemischten Angriff aufzustellen. | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من الناس و السفن لكي نقوم بهجوم هنا و هناك |
Außerdem haben Sie hier genug Leute und Waffen, um jeden Dingo im Umkreis von 10 Meilen zu töten. | Open Subtitles | إلى جانب أنه لديك ما يكفي من الرجال والأسلحة خارجاً لقتل كل الكلاب حتى مسافة عشرة أميال من هنا |
Zugang zur U-Bahn. Wir haben nicht genug Leute, um die Bahnen zu überwachen. | Open Subtitles | ليس لدينا ما يكفي من الرجال لتغطية القطارات |
Hier sind schon genug Leute, die herumkommandieren. | Open Subtitles | لدي ما يكفي من الأشخاص هنا يعطون الأوامر للطاقم |
Es haben mich schon genug Leute gefragt, ob du deine Homosexualität verbirgst. | Open Subtitles | لدي بالفعل عدد كاف من الناس يسألني إذا كنت في خزانة. |
Sie sagen also, falls die Berichterstattung genug Leute beeinflusst... | Open Subtitles | ما تعنيه أنه لو أثرت التغطية على عدد كافٍ من الناس |
Wir haben nicht genug Leute, um alles abzudecken. | Open Subtitles | ليس لدينا العدد الكافي من الرجال لتغطية كل شيء |
Für heute habe ich schon genug Leute enttäuscht. - Wir müssen das nicht machen. | Open Subtitles | خيبت أمل ما يكفي من الناس اليوم لا شيء يُجبرنا على فعله |
Es werden genug Leute da sein, um dich zu verabschieden. | Open Subtitles | اعتقد ان لديك ما يكفي من الناس لوداعك من دوني هناك |
Es reden schon genug Leute über uns. | Open Subtitles | هُناك ما يكفي من الناس .تتكلم عنّا بالفعل |
Du hast in den letzten zwei Tagen wohl genug Leute überrascht. | Open Subtitles | لنقل أنّي وددت مفاجئتك وحسب أعتقد أنّك فاجئتي ما يكفي من الناس في اليومين الماضيين |
Ich habe genug Leute gesehen, die sich um Kinder streiten. | Open Subtitles | رأيتُ ما يكفي من الناس و هم يتقاتلون على الأطفال |
Ihr habt nicht genug Leute, um 12 Millionen am Verlassen dieser Insel zu hindern. | Open Subtitles | ليس لديك ما يكفي من الرجال لمنع 12 مليون شخصاً من مغادرة هذه الجزيرة |
Ich habe nur nicht genug Leute. | Open Subtitles | لكن ليس لدي ما يكفي من الرجال |
- Ich habe schon genug Leute wie Alex Rodriguez. | Open Subtitles | -لديّ ما يكفي من الرجال حاليّاً |
Wenn du genug Leute hast sterben sehen, wenn du siehst, wie Julia stirbt, wirst du selbst das Messer gegen diese Kinder richten. | Open Subtitles | عندما تشاهد ما يكفي من الأشخاص يموتون عندما تشاهد جوليا تموت ستضع السكين على رقبة هؤلاء الأولاد بنفسك |
Du hast für heute genug Leute angeschossen. | Open Subtitles | لقد أرديتَ ما يكفي من الأشخاص ليوم واحد. |
Aber heute gibt es genug Leute als Garant für eine neue Norm. | Open Subtitles | والآن لدينا عدد كاف من النوع السليم لنضمن مقياسا جديدا |
- Vergiss es. Ich hab' genug Leute hier, das geht nicht. - Oh, Zinos, du hast mir nicht zugehört. | Open Subtitles | ـ انسَ الأمر، لديّ عدد كافٍ من العمال. |
Wir haben genug Leute, um zu kämpfen. | Open Subtitles | يعني أن لدينا العدد الكافي للقتال الآن. |
Nein, wir haben nicht genug Leute. | Open Subtitles | السيدة (آلن)؟ كلا, لا نملك العدد الكافي. |