"geografischen verteilung der" - Translation from German to Arabic

    • الجغرافي
        
    • Für manche Delegationen war „regionale Vertretung“ gleichbedeutend mit der in Artikel 23 Absatz 1 der Charta genannten „angemessenen geografischen Verteilung der Sitze“. UN • فبعض الوفود عرفت عبارة ''التمثيل الإقليمي`` بكونها مطابقة لعبارة ''التوزيع الجغرافي العادل`` الواردة في الفقرة 1 من المادة 23 من الميثاق.
    • Die Mehrheit der Delegationen war der Ansicht, dass die Zusammensetzung des Sicherheitsrats auf der Grundlage des „Beitrag[s] von Mitgliedern der Vereinten Nationen zur Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit und zur Verwirklichung der sonstigen Ziele der Organisation“ sowie einer ausgewogenen geografischen Verteilung der Sitze (Artikel 23 der Charta) neu tariert werden muss. UN • فأغلبية الوفود ارتأت أن إعادة موازنة مجلس الأمن يلزم أن تقوم على ''المساهمة في حفظ السلم والأمن الدولي وفي مقاصد الهيئة الأخرى``، وكذلك على التمثيل الجغرافي العادل، على نحو ما تنص عليه المادة 23 من الميثاق.
    Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden. UN 17 - وسيجري النظر في طول فترة تمديد المقاعد مع أنماط إعادة الانتخاب لها، كما يقتضي الحال، وفي التوزيع الجغرافي للمقاعد الجديدة.
    b) in regelmäßigen Abständen sind Revisionen vorzusehen, die anteilsmäßige Änderungen bei der geografischen Verteilung der Vertragsstaaten widerspiegeln; UN (ب) لا بد من النص على إجراء تنقيحات دورية تعكس التغيرات النسبية في التوزيع الجغرافي للدول الأطراف؛
    b) in regelmäßigen Abständen sind Revisionen vorzusehen, die anteilsmäßige Änderungen bei der geografischen Verteilung der Vertragsstaaten widerspiegeln; UN (ب) يجب التنصيص على وجوب إجراء تنقيحات دورية تعكس التغيرات النسبية في التوزيع الجغرافي للدول الأطراف؛
    e) Vorschläge für die wirksame Erhöhung der Vertretung der Entwicklungsländer im Sekretariat, insbesondere auf herausgehobenen Positionen, unter gebührender Berücksichtigung des Grundsatzes der ausgewogenen geografischen Verteilung der Dienstposten; UN (هـ) تقديم مقترحات تؤدي فعليا إلى زيادة تمثيل البلدان النامية في الأمانة العامة، ولا سيما في الرتب العليا، مع إيلاء الاعتبار الواجب لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل للوظائف؛
    2. ersucht den Generalsekretär, ihr während des ersten Teils ihrer wiederaufgenommenen einundsechzigsten Tagung im Benehmen mit dem Amt des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte Vorschläge zur Beseitigung des Ungleichgewichts in der geografischen Verteilung der Bediensteten in diesem Amt vorzulegen; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها، بالتشاور مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مقترحات لمعالجة عدم التوازن في التوزيع الجغرافي لموظفي هذه المفوضية، في الجزء الأول من دورتها الحادية والستين المستأنفة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more