"geographischen" - Translation from German to Arabic

    • جغرافية
        
    • الجغرافي
        
    • الجغرافية
        
    Und wenn mich etwas am Nordpol fasziniert, also am geographischen Nordpol, ist es, dass er mitten im gefrorenen Meer liegt. TED ومن أكثر الأشياء أدهشتني حول القطب الشمالي، جغرافية القطب الشمالي،مباشرة في البحر.
    Wegen der geographischen Erkenntnisse. Open Subtitles خصوصاً ، في مسألة ، جغرافية كهذه
    Ich kann nicht erkennen, wie eine Beziehung Eigen- schaften einer geographischen Lage haben kann. Open Subtitles لَم أتخيل أن للعلاقات مواقع جغرافية
    Einige waren reale Studiengruppen mit geographischen Beschränkungen, und sie trafen sich einmal pro Woche, um die Aufgaben durchzuarbeiten. TED بعض هذه المجموعات كانت للدراسة معاً عبر التوزيع الجغرافي لتواجدهم ويلتقون بصورة أسبوعية للعمل على حل المسائل.
    Am 11. Mai letzten Jahres stand ich allein am geographischen Nordpol. TED في الحادي عشر من شهر مايو العام الماضي، وقفت بمفردي في القطب الشمالي الجغرافي.
    Dasselbe Dreieck wird in jeder Stadt dargestellt, von den gleichen geographischen Entführungspunkten. Open Subtitles المثلث ذاته الذي يوصف في كل مدينة... بنفس نقاط الإختطاف الجغرافية.
    Sofern nichts anderes angegeben ist, handelt es sich bei den Regionalgruppen um die geographischen Regionen der Vereinten Nationen, mit einigen Anpassungen, die notwendig waren, um für Analyse- und Darstellungszwecke möglichst homogene Ländergruppen herzustellen. UN تستند المجموعات الإقليمية، ما لم يشر إلى غير ذلك، إلى المناطق الجغرافية للأمم المتحدة مع بعض التعديلات الضرورية لإنشاء مجموعات متجانسة من البلدان قدر الإمكان لتحليلها وتقديمها.
    Al-Qaida ist nicht die größte Gefahr für die Sicherheit und Stabilität im Jemen, aber die geographischen und politischen Probleme des Landes passen gut zu dem Profil der Terrororganisation. Besonders attraktiv ist das strenge religiöse Dogma des Wahhabismus, der aus Saudi-Arabien in den Jemen kam und jetzt einen Nährboden für die Rekrutierung von unzufriedenen jungen Jemenitern für Anschläge auf Saudi-Arabien bildet. News-Commentary إن تنظيم القاعدة ليس الخطر الرئيسي الذي يهدد أمن اليمن واستقراره، ولكن جغرافية اليمن والمشاكل السياسية التي تحيط به تناسب الأنشطة التي يمارسها التنظيم. والمظهر اللافت للنظر بشكل خاص في هذا الأمر هو انتشار العقيدة الدينية الوهابية المتزمتة، التي صدرتها المملكة العربية السعودية إلى اليمن، ولكنها الآن توفر تربة خصبة لتجنيد الشباب اليمنيين الساخطين لشن هجمات على المملكة العربية السعودية.
    Und da es illegal ist, ist der einzige Weg der, die geographischen Korridore unter absoluter Kontrolle zu haben, auf denen die Drogen transportiert werden. TED والطريقة الوحيدة لعمل ذلك، بسبب أنها غير قانونية، هو انك تملك التحكم الكامل بكل الممرات الجغرافية والتي تستخدم لنقل المخدرات
    Die klimatischen und geographischen Bedingungen der Region führen dazu, dass Wasserressourcen zwangsläufig gemeinsam genutzt werden. Aber nur durch eine verantwortungsvolle Nutzung unter Berücksichtigung der sensiblen Ökologie der Region kann menschliches Leben nachhaltig sichern. News-Commentary إن مناخ الإقليم وطبيعته الجغرافية يفرضان ضرورة تقاسم موارد المياه. ولكن لن يتسنى للبشر الاستمرار في الحياة في هذه المنطقة إلا من خلال تقاسم المياه على نحو متعقل يحترم الطبيعة البيئية الهشة التي تتسم بها المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more