Und das ist das Gelände, über dem sie erscheinen. Und wir wissen aus geologischen Studien, dass das die ältesten Regionen des Mars sind. | TED | وهذه هي المنطقة التي ظهرت فيها .. ونحن نعلم من الدراسات الجيولوجية أن هذه المنطقة هي المنطقة الأقدم على سطح المريخ |
Es ist eine Stelle, an der eine Falte in der geologischen Gesteinsschicht ist, in der sich Wasser sammelt und bis zur Decke steigt. | TED | انها المكان الذي يوجد فيه طية في الطبقة الجيولوجية التي تقوم بجمع المياه وتمتلأ الى السطح. |
Er nimmt seine geologischen Daten veröffentlicht sie und startet einen Internet-Wettkampf names "Goldcorp-Challenge". | TED | أخذ بياناته الجيولوجية ثم قام بنشرها و أقام مسابقة على الإنترنت أسماها بـ تحدي قولدكورب. |
In der geologischen Untersuchung stand, es gäbe keins! | Open Subtitles | البحث الجيولوجى الذى قرأته لم يظهر وجودها مطلقا |
Ich hab den Auftrag als Vertreter der geologischen US-Komission, dieser Sache nachzugehen. | Open Subtitles | باعتبارى ممثل لهيئة المسح الجيولوجي الأمريكية وُكل إلى أمر فحص الموقع |
In der Tiefe des astronomischen Raumes und der geologischen Zeit mag sich das, was in Mittel-Welt unmöglich erscheint, als unvermeidlich erweisen. | TED | في ضخامة الفضاء الفلكي والاوقات الجيولوجية.. الذي يبدو مستحيلا في العالم الوسط.. قد يبدو بأنه حتمي. |
Man würde es nicht mal 'neu' nennen. Außer vielleicht im geologischen Sinn. | Open Subtitles | ولا يعتبر جديداً أيضا إلا من الناحية الجيولوجية |
Hier sind die neuesten geologischen Daten. | Open Subtitles | لقد حصلنا على آخر البيانات الجيولوجية. ..تبدو مثل. |
Andere Sachen halt. Einiges des geologischen Zeugs zerbricht Eis und Felsen auf die selbe Art, wie wir Nierensteine brechen. | Open Subtitles | بعض المعدّات الجيولوجية تقوم بتكسير الثلوج بنفس طريقة تفتيتِنا للحصيّات |
Die vergrabenen fossilen Brennstoffe, die wir verbrennen, wurden von der Erde im Laufe von Millionen von Jahren angelegt, den Vorfahren des Prochlorococcus mit inbegriffen, und wir verbrennen sie jetzt, in einem Augenblick -- im geologischen Zeitmaßstab gesehen. | TED | الوقود الأحفوري المدفون الذي نحرقه استغرق ملايين السنين لكي تقوم الأرض بدفنه، متضمناً أسلاف البروكليروكوكس، ونحن نقوم بحرق ذلك في غمضة عين على الجداول الزمنية الجيولوجية. |
Ich beschrieb den Kohlenstoffkreislauf von der geologischen Vergangenheit bis zur Gegenwart, aber die meisten Studenten schliefen oder spielten mit ihrem Handys. | TED | وبينما كنت أتتبع تاريخ الدورة الكربونية منذ العصور الجيولوجية حتى يومنا هذا، كان معظم الطلاب يغفون على مقاعدهم أو يلهون بهواتفهم. |
Es lebt unterhalb der Erde in geologischen Strukturen. | Open Subtitles | أنه يعيش بعيداً عن الأنظار، في الأرض... في التركيبات الجيولوجية العميقة. |
Es schlummerte unter der Erde, bis es jetzt, in unserer geologischen Periode, wieder auftauchte. | Open Subtitles | هو خامل عاميّ تحت الأرض حتى ظهر على السطح مرة أخرى... أثناء تيارنا الفترة الجيولوجية. |
Beginnen mit Phase 1 der geologischen Versuchsreihe. | Open Subtitles | بدء سلسة عمليات الأختبارات الجيولوجية |
Beginnen mit Phase 1 der geologischen Versuchsreihe. | Open Subtitles | بدء سلسة عمليات الأختبارات الجيولوجية |
Nach den geologischen Untersuchungen wäre das nur schwer vorstellbar. | Open Subtitles | المسوحات الجيولوجية الماضية سجلت ذلك |
eingedenk dessen, wie wichtig es ist, sich im Rahmen von Sektorentwicklungsplänen und -programmen sowie in Situationen nach Katastrophen mit den mit veränderten sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Bedingungen und der Flächennutzung zusammenhängenden Katastrophenrisiken sowie den Auswirkungen der mit geologischen Ereignissen, Wetter, Wasser, Klimaschwankungen und Klimaänderungen zusammenhängenden Gefahren zu befassen, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أهمية التصدي لمخاطر الكوارث المتصلة بالظروف الاجتماعية والاقتصادية والبيئية المتغيرة وباستخدام الأراضي، وأثر الأخطار المرتبطة بالظواهر الجيولوجية والطقس والمياه وتقلب المناخ وتغير المناخ في الخطط والبرامج الإنمائية المتعلقة بالقطاعات، وكذلك حالات ما بعد الكوارث، |
Anders als der Mond, unser toter, felsiger Begleiter, ist die Erde lebendig. Sie pulsiert vor erschaffenden und zerstörenden Kräften, die den geologischen Stoffwechsel antreiben. | TED | على عكس القمر، الرفيق الصخري الميت الأرض حية، وتنبض بالقوى الخلاقة والمدمرة والتي تغذي عملية التمثيل الغذائي الجيولوجي. |
- Ich seh mir die geologischen Daten an. | Open Subtitles | ساذهب لفحص السجل الجيولوجي في الصباح |