"geopfert hat" - Translation from German to Arabic

    • ضحى
        
    • ضحت بنفسها
        
    • ضحّى
        
    Während Neil seine Chancen geopfert hat, seine Eier in seinen Boxershorts zu lassen. Open Subtitles بينما نيل قد ضحى بفرصه ليبقي خصيتيه داخل سرواله
    Wer amüsiert sich... über das Leiden von Christi, der sein Leben für eure Sünden geopfert hat? Open Subtitles من مستمتع في معآناه المسيح الذي ضحى بحياته من أجل خطاياكم
    Wenn wir mal so gute Freunde gewesen sind, wieso kenne ich dich dann nur als das Hybridenarschloch, das meine Freundin auf einem Feueraltar geopfert hat? Open Subtitles فلمَ لستُ أذكر سوى أنّكَ الهجين الأحمق الذي ضحى بحبيبتي؟
    Von der, die mich aufgezogen hat, hatte ich keine Ahnung, wer sie war, oder was sie für mich geopfert hat. Open Subtitles المرأة التي ربتني؟ لم أكن أعرف من تكون. أنها ضحت بنفسها من أجلي.
    Darf ich sagen, welche Freude es mir ist, einen Offizier kennenzulernen, der so viel für Deutschland geopfert hat. Open Subtitles أي شرف هذا لأقابِلَ ضابطاً ضحّى بالكثير لأجل المانيا
    Fünf Jahre in der Hölle haben mich zu einer Waffe geformt, die ich benutzen werde, um ein Versprechen zu ehren, das ich meinem Vater gemacht habe, der sein Leben für meins geopfert hat. Open Subtitles " خمس أعوام من الجحيم حولتني إلى سلاح" والذي استخدمته لتمجيد عهد قطعته" " لأبي , الذي ضحى بحياته لأجلي
    Sie sagen, dass Bates sich geopfert hat, um den Ruf meiner Familie zu schützen? Open Subtitles ولكنك تقول بأن (بيتس) ضحى بنفسه لحماية سمعة عائلتي ؟
    Nach allem, was er für Ihr-wisst-schon-wen geopfert hat. Open Subtitles كل ما ضحى به لأجل تعرفين من
    Nachdem Mr. Spock sich geopfert hat, um das Raumschiff Enterprise zu retten, am Ende von Star Trek II, sind Captain Kirk und sein Kernteam entschlossen, auf der Suche nach Spock durch das Universum zu jagen, obwohl sie kaum eine Chance sahen, ihn lebend zu finden. TED بعد أن ضحى السيد سبوك بنفسه لإنقاذ المركبة الفضائية في نهاية الجزء الثاني من Star Trek، كان الكابتن كيرك وفريقه الأساسي مصممون على المضي في الفضاء للبحث عن سبوك، بالرغم أنهم يرون أن فرصتهم ضئيلة جداً في العثور عليه حياً.
    Der sich für dich geopfert hat? Open Subtitles ضحى من أجلك
    Ich glaube, dass Shane Otis geopfert hat. Open Subtitles -أعتقد... أن (شين) ضحى بـ(أوتيس )
    Ich wusste, dass mein Dad Mitch Morgan war, der Held, der sich geopfert hat, um die Welt zu retten. Open Subtitles ‫معرفة أن والدي كان (ميتش مورغان) ‫البطل الذي ضحّى بنفسه لإنقاذ العالم
    Weil ihn sein Dad geopfert hat. Open Subtitles - لأن والده ضحّى به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more