"george orwell" - Translation from German to Arabic

    • جورج أورويل
        
    Ich beginne mit einer Werbung, die durch George Orwell inspiriert wurde und die Apple im jahr 1984 geschaltet hat. TED أود أن ابدأ بإعلان استلهم من رواية جورج أورويل أذاعته شركة آبل في 1984.
    Und wenn Sie zurückschauen auf die Vorhersagen von George Orwell bezüglich Überwachung, stellt sich heraus, dass George Orwell ein Optimist war. TED وإذا نظرت إلى الوراء الى التوقعات على المراقبة من قبل جورج أورويل، يتضح أن جورج أورويل كان متفائلا.
    Der Begriff bezieht sich auf den britischen Autor Eric Blair, der unter seinem Künstlernamen George Orwell bekannt ist. TED سُمى هذا المصطلح نسبة للكاتب إريك بلير المعروف باسمه المستعار جورج أورويل.
    Denken Sie nur, wie viele geniale Wissenschaftler, Unternehmer und Schriftsteller wie George Orwell im Moment in Armut verkümmern. TED تخيلوا كم عالماً وريادي أعمال وكاتباً لامعاً، مثل جورج أورويل يرزحون الآن تحت وطأة الفقر.
    Mal über Grundeinkommen schrieb, und 100 Jahre nachdem George Orwell das wahre Gesicht der Armut entdeckte, müssen wir alle unsere Weltsicht ändern. Armut ist nämlich kein Charakterfehler, TED الآن وبعد أكثر من 500 عام على كتابة توماس مور للمرة الأولى عن الدخل الأساسي و بعد 100 عام من اكتشاف جورج أورويل حقيقة الفقر يجب علينا أن نغير نظرتنا العالمية، لأن الفقر ليس نقصاً في الشخصية
    George Orwell schrieb, "Jene, die der Gewalt abschwören, können dies nur, weil andere in deren Open Subtitles جورج أورويل يقول "أولئك الذين يتخلون عن العنف يستطيعون فعل ذلك
    Ich meine Isaac Asimov, Jules Verne, H. G. Wells, George Orwell, Robert Heinlein, usw. TED نحن نتحدث عن (إسحاق عظيموف)، و(جول فيرن)، و(هيربرت جورج ويلز)، و(جورج أورويل)، و(روبرت هاينلاين)، إلخ.
    - Willkommen bei George Orwell's "1984", Open Subtitles -مرحباً بكم في (جورج أورويل)، عام 1984" "
    Ich muss hier einhaken und die verwendete Terminologie in Frage stellen, in einer Sprache, die George Orwell stolz machen würde. Open Subtitles في اللغة التي من شأنها أن تجعل (جورج أورويل) فخورًا ما الذي نتحدث عنه هنا حقًّا هو إبعاد الأبرياء القسري من منازلهم
    Was ist "George Orwell"? Open Subtitles ما هو "جورج أورويل
    Nun, vielleicht ist es nicht "George Orwell". Open Subtitles حسنا، ربما ليس "جورج أورويل"
    Vor fast 70 Jahren gab George Orwell, als er die Neigung zur Ambiguität untersuchte, die recht simple Erklärung, dass „politische Reden und Schriften überwiegend die Verteidigung des Unvertretbaren sind.“ Anders ausgedrückt: Ein unscharfer Sprachgebrauch ist notwendig, um unangenehme Wirklichkeiten zu verschleiern. News-Commentary قبل ما يقرب من السبعين عاما، عندما فحص جورج أورويل الميل نحو الغموض، عَرَض علينا تفسيراً بسيطاً مفاده أن "الخطاب السياسي والكتابات السياسية تمثل إلى حد كبير الدفاع عن ما لا يمكن الدفاع عنه". بعبارة أخرى، اللغة الضبابية ضرورية لطمس الحقائق البغيضة. فالعنف الساحق ضد السكان المدنيين هو "إحلال السلام"، والتطهير العرقي هو "نقل السكان". وكما لاحظ أورويل فإن "أعظم أعداء اللغة الواضحة هو الرياء".
    George Orwell. Open Subtitles (جورج أورويل)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more