"gepanzerten" - Translation from German to Arabic

    • مصفحة
        
    • مدرعة
        
    • مُدرعة
        
    • مصفّحة
        
    Gestern Nacht transportierten wir Ausrüstung in einem gepanzerten LKW, der dann leider einen kleine Unfall hatte. Open Subtitles حصل هذا بالأمس بعد الظهر، حين كنا ننقل البضائع في شاحنة مصفحة حين تعرضنا لحادثٍ صغير
    Wahrscheinlich vorbereitet, ein paar Meilen weg, in einem gepanzerten Wagen. Open Subtitles ربما مجهز نفسه على بعد عدة أميال في شاحنة مصفحة
    Wenn man das nicht kann, schadet es nie, in einem gepanzerten Wagen zu sitzen. Open Subtitles "أن لم تستطيع القيام بذلك" "لا يضر أبداً أن تكون في سيارة مصفحة"
    Und dann sprang ich vom Gebäude auf das Dach eines gepanzerten Trucks und hab die Wachen ausgeschaltet. Open Subtitles بعد ذلك قمت بالقفز من على المبنى فوق سطح شاحنة مدرعة وتخلصت من الحارس
    Oh. Es gibt nur eine Person, von der ich weiß, dass sie einen gepanzerten Wagen in Sekunden verschwinden lassen kann. Open Subtitles لا أعرف سوى شخص واحد يستطيع أن يخفي سيارة مدرعة دون أثر
    Es muss wertvoll genug gewesen sein, um es mit einem gepanzerten Transporter zu befördern. Open Subtitles من الواضح أنه شيء ذو قيمة كفاية لتحتاج شاحنة مُدرعة من أجل نقله
    Kurz nach 1.00 Uhr morgens näherten sich drei maskierte Räuber dem gepanzerten Wagen, nachdem sie etwas abgefeuert haben, das wie... Open Subtitles "بعد الواحدة صباحًا بقليل، يُقدم ثلاث لصوص مسلّحين على سرقة عربة مصفّحة"
    Wir haben Fragen über einen gepanzerten Wagen, der letzte Nacht gestohlen wurde. Open Subtitles لدينا بعض الاسئلة عن سيارة مصفحة سرقت ليلة أمس
    Ich möchte einen gepanzerten Truck und ein Flugzeug mit freier Bahn in die Schweiz. Open Subtitles أريد سيارة مصفحة و طيارة بطريق جوي مفتوح الى سويسرا
    Ihre Regierung hat uns sogar einen gepanzerten Cadillac angeboten, der für Ihren Präsidenten gebaut wurde. Open Subtitles وفرت حكومتك لنا سيارات كاديلاك ليموزين مصفحة كـ اللتي مع رئيسكم
    Der Rest wird mit einem gepanzerten Wagen abgeholt. Open Subtitles و الباقى خارجها معدة للنقل بسيارة مصفحة
    Wir sollen in fünf Tagen einen gepanzerten Wagen überfallen? Open Subtitles تريد سرقة سيارة مصفحة في خمسة أيام؟
    Wir müssen uns konzentrieren. Ruf sie zurück. Verlange einen gepanzerten Truck. Open Subtitles عاود الإتصال بهم اطلب عربة مصفحة
    Wusstest du, dass der Präsident einen 18 Tonnen schweren... gepanzerten Cadillac CTS fährt, der gegen Gasangriffe... Chemie- und Raketenwaffen gefeit ist? Open Subtitles أتعلم أن الرئيس يُتنقل بسيارة "كاديلاك" تزن 18 طن مصفحة ضد الهجمات الصاروخية و الكيميائية؟
    Vor 36 Stunden sind 10 Millionen aus einem gepanzerten Transporter gestohlen worden. Open Subtitles منذ ستة و ثلاثين ساعة تمت سرقة عشرة ملايين دولار من سيارة مصفحة و التي وجدت بعد ذلك (مهجورة قرب سد (هوفر
    Ich... Ich habe... Ich habe keinen gepanzerten Wagen gestohlen. Open Subtitles --أنا-- لم لم أسرق أي سيارة مصفحة
    Deswegen fährst du einen gepanzerten Truck für 14 Dollar die Stunde, was? Open Subtitles لهذا السبب تقود شاحنة مدرعة مقابل 14 دولار في الساعة
    Drei Männer haben einen gepanzerten Truck überfallen. Open Subtitles لدينا ثلاث رجال يسطو على شاحنة مدرعة
    Die UN erkennt das Problem, ist aber (zu Recht) nicht bereit, das Risiko einzugehen, Forstwirtschaftsexperten in eine Stammesregion zu entsenden, in die sich die amerikanischen und alliierten Truppen nur in gepanzerten Konvois hinauswagen. Sicherheitsbedenken und Kosten beschränken ebenfalls die Eingriffsmöglichkeiten internationaler Umweltschutzorganisationen. News-Commentary تعترف الأمم المتحدة بخطورة هذه المشكلة، إلا أنها لا ترغب (وهي على حق في هذا) في المجازفة بإرسال خبراء إدارة الغابات إلى إقليم قَـبَـلي حيث لا تجرؤ القوات الأميركية والحليفة لها على الدخول إليه إلا في مواكب مدرعة. كما أن المخاوف المتعلقة بالسلامة، علاوة على التكاليف، تحد من قدرة منظمات حماية الطبيعة الدولية على التدخل.
    Die Anreise erfolgt in einem gepanzerten Konvoi mit mindestens 30 Sicherheitsleuten, alle schwer bewaffnet. Open Subtitles إنه يُسافر بقافلة مُدرعة مع نحو 30 مُسلح سري... مُدرعين حتى أسنانهم... ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more