"geplant werden" - Translation from German to Arabic

    • التخطيط
        
    Spontanes Mitgefühl, das nicht hätte geplant werden können, das unerwartet und unvorhersehbar war. TED إحساس شفقة تلقائية التي لم يكن من الممكن التخطيط لها من قبل، كان هذا غير محتمل و غير متوقع.
    Ein ökologisch korrektes Thanksgiving muss geplant werden. Und ich brauche ein Luftdruckgewehr. Open Subtitles لأننا إذا أردنا الحصول على طعام محلّي في عيد الشكر، علينا التخطيط لذلك
    Als ich in den späten 70er und frühen 80er Jahren in Indien aufwuchs hatte ich das Gefühl, dass die Zukunft wirklich geplant werden konnte und sollte. TED عندما كنت صغيرة السن في أواخر السبعينيات وأوائل الثمانينات في الهند كان هناك شعور أن التخطيط للمستقبل كان ممكنا بل وضرورياً
    7. betont, dass derartige von der FARDC durchgeführte Einsätze gemeinsam mit der MONUC und im Einklang mit dem humanitären Völkerrecht, den internationalen Menschenrechtsnormen und dem Flüchtlingsvölkerrecht geplant werden und geeignete Maßnahmen zum Schutz von Zivilpersonen umfassen sollen, und ersucht den Generalsekretär, in seinen Berichten an den Rat auch eine Bewertung der zum Schutz von Zivilpersonen ergriffenen Maßnahmen vorzunehmen; UN 7 - يشدد على أنه ينبغي التخطيط لتنفيذ القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية لمثل هذه العمليات بالاشتراك مع البعثة ووفقا للقانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان وقانون اللاجئين، وينبغي أن تشمل اتخاذ تدابير مناسبة لحماية المدنيين، ويطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تقاريره إلى المجلس تقييما للتدابير المتخذة لحماية المدنيين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more