Ihr Vorderreifen ist geplatzt. | Open Subtitles | لقد انفجر الإطار الأمامي حسناً؟ لم تكن غلطتك |
Eine der Herzkammern ist geplatzt. Ich halte die linke koronar Arterie von diesem Typen mit einer Klammer. | Open Subtitles | أحد أنسجة القلب انفجر أنا أمسك الأذين الأيسر بملقاط |
Offenbar ist der Wasserboiler auf dem Speicher geplatzt. | Open Subtitles | يبدو أن سخان المياه بالغرفة العلوية انفجر |
Nein, ich war im Krankenhaus, weil mein Blinddarm geplatzt ist, | Open Subtitles | كلاّ , لقد كنتُ بالمشفى لقد انفجرت زائدتي الدودية |
Ihr Blinddarm ist geplatzt. Wir mussten ihn entfernen. | Open Subtitles | لقد انفجرت زائدتكِ الدوديّة كان علينا إزالتها |
Bisher ist zwar noch kein Kondom geplatzt, Gott sei Dank, aber es grenzt schon fast dran. | Open Subtitles | لم يتمزق الواقي بعد حمداً لله، لكن سيحدث |
Die Fruchtblase ist geplatzt. Der Gebärmutterhals ist erweitert. | Open Subtitles | لقد سال الماء لقد توسع عنق الرحم |
Die Hauptleitung muss geplatzt sein. | Open Subtitles | لا بد أن خط المياه الرئيسي قد انفجر مجدداً |
Als wir gekämpft haben, ist ein Rohr geplatzt, und irgendeine Flüssigkeit ist in das Fass gelaufen. | Open Subtitles | أثناء قتالنا انفجر أنبوب وسقطه بعض السائل منه للقدر. |
Tut mir leid. Uns ist 'n Reifen geplatzt. | Open Subtitles | أجل، أعرف كم الساعة، أنا آسفة، لقد انفجر إطار سيّارتنا |
Er ist nicht wirklich geplatzt. Nicht ganz. Er ist innerlich verblutet. | Open Subtitles | هو ما انفجر تماما كان لديه نزيف داخلى |
Er ist nicht wirklich geplatzt. Nicht ganz. Er hatte innere Blutungen. | Open Subtitles | هو ما انفجر تماما كان لديه نزيف داخلى |
Na ja, nachdem das Band um seinen Magen gerissen war, hat er so reingehauen, bis er geplatzt ist. | Open Subtitles | حسناً , بعد أن مزّق الرباط الذي حول معدته قام بملئها حتى انفجرت |
Das Berry-Aneurysma muss gerade geplatzt sein. | Open Subtitles | ام الدم من نوع بيري لا بد انها انفجرت للتو |
Er hat angerufen und gesagt, dass eine Leitung geplatzt ist und jetzt sind die Böden ruiniert. | Open Subtitles | يقول ان هناك انبوبه انفجرت وان الارضيات قد تدمرت |
Abflussrohr geplatzt. Denen läuft das Abwasser in den Gemeinschaftsraum. | Open Subtitles | أنبوبة انفجرت و مياة المجاري أغرقت غرفة المشغولات. |
Dabei ist ein Gefäß geplatzt und dann strömt das Blut... | Open Subtitles | الذي يحدث عندما يتمزق الوعاء الدموي وبعدها الدم يصب في... |
Ich hätte es gemerkt, wenn das Kondom geplatzt wäre. | Open Subtitles | لم يتمزق الواقي الذكري معنا ابداً |
Wir waren im Dschungel, als die Fruchtblase geplatzt ist. | Open Subtitles | كنّا نختبيء في الغابة عندما سال مائي |
Wenn Sie jetzt hier raus gehen, Don, ist der Deal geplatzt. | Open Subtitles | إنّ خرجت من هنا الآن ، فيـُقضى الأمر، و يُعد الأتفاق لاغياً. |
Sag deinen Freunden, der Deal ist geplatzt, dass ich eine Bürde bin, welche du vor ihre Tür brachtest? | Open Subtitles | ستخبرين صديقكِ أن الاتفاق ملغى أنني عائق أنتِ من قام بأحضارهِ إليهم؟ |
Durch die Wehen und das Pressen ist das Aneurysma geplatzt. | Open Subtitles | الاجهاد الناتج عن النكماش والدفع سبب لها انفجار فى الاوعية الدموية. |