"geplatzt" - Translation from German to Arabic

    • انفجر
        
    • انفجرت
        
    • يتمزق
        
    • سال
        
    • لاغياً
        
    • ملغى
        
    • انفجار
        
    Ihr Vorderreifen ist geplatzt. Open Subtitles لقد انفجر الإطار الأمامي حسناً؟ لم تكن غلطتك
    Eine der Herzkammern ist geplatzt. Ich halte die linke koronar Arterie von diesem Typen mit einer Klammer. Open Subtitles أحد أنسجة القلب انفجر أنا أمسك الأذين الأيسر بملقاط
    Offenbar ist der Wasserboiler auf dem Speicher geplatzt. Open Subtitles يبدو أن سخان المياه بالغرفة العلوية انفجر
    Nein, ich war im Krankenhaus, weil mein Blinddarm geplatzt ist, Open Subtitles كلاّ , لقد كنتُ بالمشفى لقد انفجرت زائدتي الدودية
    Ihr Blinddarm ist geplatzt. Wir mussten ihn entfernen. Open Subtitles لقد انفجرت زائدتكِ الدوديّة كان علينا إزالتها
    Bisher ist zwar noch kein Kondom geplatzt, Gott sei Dank, aber es grenzt schon fast dran. Open Subtitles لم يتمزق الواقي بعد حمداً لله، لكن سيحدث
    Die Fruchtblase ist geplatzt. Der Gebärmutterhals ist erweitert. Open Subtitles لقد سال الماء لقد توسع عنق الرحم
    Die Hauptleitung muss geplatzt sein. Open Subtitles لا بد أن خط المياه الرئيسي قد انفجر مجدداً
    Als wir gekämpft haben, ist ein Rohr geplatzt, und irgendeine Flüssigkeit ist in das Fass gelaufen. Open Subtitles أثناء قتالنا انفجر أنبوب وسقطه بعض السائل منه للقدر.
    Tut mir leid. Uns ist 'n Reifen geplatzt. Open Subtitles أجل، أعرف كم الساعة، أنا آسفة، لقد انفجر إطار سيّارتنا
    Er ist nicht wirklich geplatzt. Nicht ganz. Er ist innerlich verblutet. Open Subtitles هو ما انفجر تماما كان لديه نزيف داخلى
    Er ist nicht wirklich geplatzt. Nicht ganz. Er hatte innere Blutungen. Open Subtitles هو ما انفجر تماما كان لديه نزيف داخلى
    Na ja, nachdem das Band um seinen Magen gerissen war, hat er so reingehauen, bis er geplatzt ist. Open Subtitles حسناً , بعد أن مزّق الرباط الذي حول معدته قام بملئها حتى انفجرت
    Das Berry-Aneurysma muss gerade geplatzt sein. Open Subtitles ام الدم من نوع بيري لا بد انها انفجرت للتو
    Er hat angerufen und gesagt, dass eine Leitung geplatzt ist und jetzt sind die Böden ruiniert. Open Subtitles يقول ان هناك انبوبه انفجرت وان الارضيات قد تدمرت
    Abflussrohr geplatzt. Denen läuft das Abwasser in den Gemeinschaftsraum. Open Subtitles أنبوبة انفجرت و مياة المجاري أغرقت غرفة المشغولات.
    Dabei ist ein Gefäß geplatzt und dann strömt das Blut... Open Subtitles الذي يحدث عندما يتمزق الوعاء الدموي وبعدها الدم يصب في...
    Ich hätte es gemerkt, wenn das Kondom geplatzt wäre. Open Subtitles لم يتمزق الواقي الذكري معنا ابداً
    Wir waren im Dschungel, als die Fruchtblase geplatzt ist. Open Subtitles كنّا نختبيء في الغابة عندما سال مائي
    Wenn Sie jetzt hier raus gehen, Don, ist der Deal geplatzt. Open Subtitles إنّ خرجت من هنا الآن ، فيـُقضى الأمر، و يُعد الأتفاق لاغياً.
    Sag deinen Freunden, der Deal ist geplatzt, dass ich eine Bürde bin, welche du vor ihre Tür brachtest? Open Subtitles ستخبرين صديقكِ أن الاتفاق ملغى أنني عائق أنتِ من قام بأحضارهِ إليهم؟
    Durch die Wehen und das Pressen ist das Aneurysma geplatzt. Open Subtitles الاجهاد الناتج عن النكماش والدفع سبب لها انفجار فى الاوعية الدموية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more