Gerade, als mein Appetit wiederkam. | Open Subtitles | فقط عندما كنت قد بدأت ..استرجع شهيتي مرة اخرى |
Gerade, als ich dachte, ich bin raus, ziehen sie mich wieder rein. | Open Subtitles | فقط عندما اعتقد اننى ابتعدت عن الجريمة هم يرجعونى اليها |
Gerade als ich dachte, ich hätte den Dreh mit Sarkasmus raus. Staffel 2, Episode 3: | Open Subtitles | فقط عندما اعتقدت بأنني أصبحت مضحكا قليلا |
Doch gerade, als sie ihn für immer verlassen hatte, begann die Legende von dem Kind mit den blauen Augen. | Open Subtitles | ولكن فقط عندما فقدت إلى الأبد أسطورة الفتاة ذات العيون الزرقاء بدأت |
Gerade als ich dachte, sie hätte nicht einen Funken Intelligenz im Köpfchen, fing sie an, von einem kryptonischen Raumschiff zu erzählen, in dem ein gewisser Kal-El saß. | Open Subtitles | كما تعرف، تماماً حين ظننت أنها لا تتميز بأي شيء مهم، بدأت بالتحدث عن سفينة كريبتونية تحمل شخصاً اسمه (كال-إل)؟ |
Gerade als es schien, als wäre alle Hoffnung auf Rettung verloren, erfuhren die Überlebenden, daß eine Gruppe auf einem nahen Frachter versuchte, die Insel zu erreichen. | Open Subtitles | فقط عندما بدت أن كل طرق النجاة قد ضاعت علم الناجون أن هناك مجموعة على سفينة شحن يحاولون الوصول للجزيرة |
Gerade als ich anfing zu glauben, es gäbe Hoffnung, echte Hoffnung für mich, wie jeder andere zu sein. | Open Subtitles | فقط عندما بدأت احلم ان هناك امل كأمل حقيقي ام اكون فقط مثل اي شخص اخر |
Gerade als du dachtest, es könne nicht schlimmer werden ... siehst du auf ... und siehst das Gesicht des Teufels persönlich. | Open Subtitles | فقط عندما ظننت بأنه لا يمكن للأمور أن تسوء أكثر نظرت و رأيت وجه الشيطان بنفسه |
Gerade als ich dachte, ich wäre draußen, schmeißt sie mich geradewegs wieder rein. | Open Subtitles | فقط عندما ظننت أني خرجت، تسحبني للداخل مجدداً. |
Gerade als ich dachte, fantastischer könnte es nicht werden... | Open Subtitles | فقط عندما ظننت أن الأمر لا يمكن أن يزدد غرابة |
Gerade als die Hoffnung verloren schien, kletterte der edle Prinz die Burgmauern empor und erklomm den Turm, um den bösen Drachen zu erlegen. | Open Subtitles | ,فقط عندما بدا وكأنه فقد كل أمل امير وسيم التصق بحائط القلعة وتسلق البرج |
Gerade als ich dachte, du könntest es nicht noch schlimmer machen. | Open Subtitles | فقط عندما ظننت أنه ليس بإمكانكِ جعل الأمور اسوء |
Gerade als ich dachte, ich wär raus, ziehst du mich wieder rein. | Open Subtitles | فقط عندما ظننت أنني بعيدة أنت سحبتني مرة آخرى |
Gerade als ich dachte, wir hätten etwas Besonderes am Laufen. | Open Subtitles | فقط عندما اعتقدت انه يحصُل بيننا شئ مميز |
Gerade als ich dachte es sei aus holen sie mich wieder zurück. | Open Subtitles | فقط عندما ظننت أنني كنت خارج سيجروني إلى الداخل |
Gerade als ich dachte, ich sei ganz allein. | Open Subtitles | فقط عندما إعتقدت بأنني كنت وحيدة |
Du wolltest mich nicht mehr mit mir schlafen, gerade, als ich... | Open Subtitles | قرّرتَ التَوَقُّف مُمَارَسَة الجنس، فقط عندما آي .. . |
Und Gerade als er sich zu erholen schien... | Open Subtitles | تركته , وجعلته محطم الفؤاد , وبعد ذلك فقط عندما عاد لطبيعته ... |
Gerade als du sauber bist, bringt sie sich um. | Open Subtitles | فقط عندما تجعل نفسك نظيفاً ! هي تريد أن تتوقف |
Gerade als ich dachte... | Open Subtitles | تماماً حين اعتقدت... |